Richiesta revisione di tomcat6 6.0.32-2

Dario Santamaria dario.santamaria@gmail.com
Ven 15 Apr 2011 22:28:05 CEST


Ciao a tutti,

questa traduzione è frutto del Translation Sprint "fulminante" di ieri
sera, ringrazio tutti per la collaborazione.

Ciao,
Dario AKA stylee



# Italian translation of tomcat6'S PO-DEBCONF FILE.
# Copyright (C) 2011 THE tomcat6'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tomcat6 package.
# Dario Santamaria <dario.santamaria@gmail.com>, 2011.
# Collaboratively translated during an online sprint, thanks to all
contributors!
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 6.0.32-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tomcat6@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-14 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Dario Santamaria <dario.santamaria@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../tomcat6.templates:1001
msgid "Dedicated system account for the tomcat6 daemon:"
msgstr "Account di sistema dedicato per il demone tomcat6:"

#. Type: string
#. Description
#: ../tomcat6.templates:1001
msgid ""
"The tomcat6 server must use a dedicated account for its operation so that "
"the system's security is not compromised by running it with superuser "
"privileges."
msgstr ""
"Il server tomcat6 deve utilizzare un account dedicato per le sue funzioni "
"affinché la sicurezza del sistema non sia compromessa dall'esecuzione con "
"i privilegi del superutente."

#. Type: string
#. Description
#: ../tomcat6.templates:2001
msgid "Dedicated system group for the tomcat6 daemon:"
msgstr "Gruppo di sistema dedicato per il demone tomcat6:"

#. Type: string
#. Description
#: ../tomcat6.templates:2001
msgid ""
"The tomcat6 server must use a dedicated group for its operation so that the "
"system's security is not compromised by running it with superuser privileges."
msgstr ""
"Il server tomcat6 deve utilizzare un gruppo dedicato per le sue funzioni "
"affinché la sicurezza del sistema non sia compromessa dall'esecuzione con "
"i privilegi di superutente."

#. Type: string
#. Description
#: ../tomcat6.templates:3001
msgid "Please choose the tomcat6 JVM Java options:"
msgstr "Scegliere le opzioni della JVM di tomcat6:"

#. Type: string
#. Description
#: ../tomcat6.templates:3001
msgid "Tomcat's JVM will be launched with a specific set of Java options."
msgstr "La JVM di Tomcat sarà eseguita con un insieme specifico di
opzioni Java."

#. Type: string
#. Description
#: ../tomcat6.templates:3001
msgid ""
"Note that if you use -XX:+UseConcMarkSweepGC you should add the -XX:"
"+CMSIncrementalMode option if you run Tomcat on a machine with exactly one "
"CPU chip that contains one or two cores."
msgstr ""
"Attenzione che se si usa -XX:+UseConcMarkSweepGC si deve aggiungere
l'opzione -XX:"
"+CMSIncrementalMode se si esegue Tomcat su una macchina a singola "
"CPU con uno o due core."


Maggiori informazioni sulla lista tp