[GNOME 3.2] Richiesta revisione gbrainy

Sergio Zanchetta primes2h@ubuntu.com
Mer 7 Dic 2011 18:03:02 CET


2011/12/3 Daniele Forsi <dforsi@gmail.com>:
> 2011/11/2 Sergio Zanchetta:
>
>> #: ../data/verbal_analogies.xml.h:39
>> msgid "Both relate to an action that breaks the related item."
>> msgstr "Entrambe si riferiscono a una azione che rompe i relativi oggetti"
>
> manca il punto finale

Ok.


>> #: ../data/verbal_analogies.xml.h:258
>> msgid "bridge / over | tunnel"
>> msgstr "Ponte / Sopra | Tunnel"
>
> Galleria?
>
>> #: ../data/verbal_analogies.xml.h:302
>> msgid "novel / author | song"
>> msgstr "Novella / Autore | Canzone"
>
> direi s/Novella/Romanzo/


Meglio per entrambe direi.


>> #: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PdfExportDialog.cs:174
>> msgid ""
>> "There was a problem generating the PDF file. The file has not been created."
>> msgstr ""
>> "Si è verificato un problema nella generazione del file PDF, non è stato "
>> "creato."
>
> manca il soggetto per la seconda frase

Era voluto, ma se ritieni non suoni bene è meglio mettere

"Si è verificato un problema nella generazione del file PDF, il file
non è stato creato."



>> #: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:46
>> #| msgid "The graph below shows the player's game score evolution. "
>> msgid "The graph below shows the player's game score evolution."
>> msgstr ""
>> "Il grafico sottostante mostra l'evoluzione del punteggio del giocatore. "
>
> togliere lo spazio finale (c'era nella vecchia frase, ma non nella nuova)

Ok.

>> #: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:84
>> #, csharp-format
>> #| msgid ""
>> #| "A fence is built to enclose a square shaped region. {0} fence poles are "
>> #| "used in each side of the square. How many fence poles are used in total?"
>> msgid ""
>> "A fence is built to enclose a square shaped region. {0} fence pole is used "
>> "in each side of the square. How many fence poles are used in total?"
>> msgid_plural ""
>> "A fence is built to enclose a square shaped region. {0} fence poles are used "
>> "in each side of the square. How many fence poles are used in total?"
>> msgstr[0] ""
>> "Per delimitare una zona di forma quadrata viene costruito un recinto. Per "
>> "ciascun lato del quadrato vengono usati {0} pali. Quanti pali servono in "
>> "totale?"
>> msgstr[1] ""
>> "Viene costruito un recinto per racchiudere una regione di forma quadrata. "
>> "Sono utilizzati per ciascun lato del quadrato {0} pali. Quanti pali sono "
>> "usati in totale?"
>
> il singolare non si vedrà mai (perché servono almeno due pali per ogni
> lato), però è tradotto diversamente dal plurale e s/{0} pali/{0} palo/

Mi è sfuggito, ho uniformato con
Per delimitare una zona ....

e ho usato il singolare (inutile comunque)

>> #: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:104
>> #, csharp-format
>> #| msgid ""
>> #| "Wrapping an anniversary present costs one euro. The anniversary present "
>> #| "costs {0} euros more than the cost to wrap it. How much does it cost to "
>> #| "both purchase and wrap the present?"
>> msgid ""
>> "Wrapping an anniversary present costs one monetary unit. The anniversary "
>> "present costs {0} monetary unit more than the cost to wrap it. How much does "
>> "it cost to both purchase and wrap the present?"
>> msgid_plural ""
>> "Wrapping an anniversary present costs one monetary unit. The anniversary "
>> "present costs {0} monetary units more than the cost to wrap it. How much "
>> "does it cost to both purchase and wrap the present?"
>> msgstr[0] ""
>> "Incartare il regalo per un anniversario costa 1 euro. Il regalo costa {0} "
>> "euro più il costo dell'incarto. Quanto costa in tutto acquistare e incartare "
>> "il regalo?"
>> msgstr[1] ""
>> "Incartare il regalo per un anniversario costa 1 euro. Il regalo costa {0} "
>> "euro più il costo dell'incarto. Quanto costa in tutto acquistare e incartare "
>> "il regalo?"
>
> Euro maiuscolo? anche nelle altre

Anch'io inizialmente pensavo andasse maiuscolo, poi ho visto questa
discussione su wikipedia
http://it.wikipedia.org/wiki/Discussioni_portale:Numismatica#Euro_minuscolo_o_maiuscolo.3F

>> #: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:57
>> msgid ""
>> "Every number in the sequence is the result of subtracting 1 from the "
>> "previous number and multiplying it by 2."
>> msgstr ""
>> "Ciascun numero nella sequenza è ottenuto sottraendo 1 al numero precedente e "
>> "moltiplicandolo per 2."
>
>> #: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:61
>> msgid ""
>> "Every number in the sequence is the result of subtracting 2 from the "
>> "previous number and multiplying it by -2."
>> msgstr ""
>> "Ciascun numero nella sequenza è ottenuto sottraendo 2 al numero precedente e "
>> "moltiplicandolo per -2."
>
> in entrambe s/sottraendo ... al/sottraendo ... dal/ ?

Corretto.


>> #: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:58
>> #, csharp-format
>> #| msgid ""
>> #| "Which element does not belong to the group? It is not related to "
>> #| "divisibility of the numbers. Answer {0}, {1}, {2}, {3} or {4}."
>> msgid ""
>> "Which element does not belong to the group? It is not related to any "
>> "arithmetical of the numbers. Answer {0}, {1}, {2}, {3} or {4}."
>> msgstr ""
>> "Quale elemento non appartiene al gruppo? Non è legato a nessuna operazione "
>> "aritmetica sui numeri. Rispondi con {0}, {1}, {2}, {3} o {4}"
>
> s/a nessuna/ad alcuna/

Corretto.


>> #: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:96
>> #, csharp-format
>> #| msgid ""
>> #| "John's shop had sales of {0} monetary units. This was an increase of {1}% "
>> #| "over last month. What were last month sales?"
>> msgid ""
>> "John's shop had sales of {0} monetary unit. This was an increase of {1}% "
>> "over last month. What were last month sales?"
>> msgid_plural ""
>> "John's shop had sales of {0} monetary units. This was an increase of {1}% "
>> "over last month. What were last month sales?"
>> msgstr[0] ""
>> "Il negozio di Giovanni ha venduto per {0} euro, con un incremento del {1}% "
>> "rispetto all'ultimo mese. Quanto ha venduto il mese scorso?"
>> msgstr[1] ""
>> "Il negozio di Giovanni ha venduto merce {0} euro, con un incremento del {1}% "
>> "sul mese precedente. Qual'è stato il ricavo di quest'ultimo mese?"
>
> nel singolare manca "merce"

In realtà nel plurale mancava anche "per" e non erano uniformate verso
la fine, mi era sfuggito nel controllo finale.

Corretto tutto.

Grazie mille. :-)





-- 
Sergio Zanchetta
https://launchpad.net/~primes2h


Maggiori informazioni sulla lista tp