Revisione debconf aide

Daniele Forsi dforsi@gmail.com
Sab 29 Gen 2011 12:34:54 CET


Il 28 gennaio 2011 11:10, Mark Caglienzi ha scritto:
> Il 06 gennaio 2011 19:32, Daniele Forsi <dforsi@gmail.com> ha scritto:
>> 2010/12/15 Mark Caglienzi:
>>
>>> # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
>>
>> sei sicuro che sia 2010? Il file sembra essere stato generato nel 2006:
>>> "POT-Creation-Date: 2006-09-22 15:14+0200\n"
>
> In questo caso non so cosa mettere, era il mio primo .po.
> In effetti la creazione del POT è 2006, ma la revisione è 2010 (cioè
> quando è stato tradotto durante lo sprint), come devo comportarmi?

controlla come è nelle altre lingue
se non ricordo male puoi trasferire il copyright della tua traduzione
alla FSF solo se hai seguito la procedura mandando il fax e ricevendo
la loro risposta
IANAL, ma credo che diversamente il copyright della tua traduzione
2010 (e 2011?) si aggiunge a quello eventualmente esistente nel file
.pot che hai tradotto

>>> msgid ""
>>> "AIDE now stores its databases in /var/lib/aide by default. It appears that "
>>> "you have an older version installed which uses /usr/lib/aide. You can have "
>>> "the data files moved automatically."
>>> msgstr "La versione attuale di AIDE memorizza di default i propri database "
>>> "in /var/lib/aide. Attualmente risulta installata una versione precedente che usa "
>>> "/usr/lib/aide. Se richiesto, i file di dati possono essere spostati automaticamente."
>>
>> s/di default/in maniera predefinita/ magari mettendolo davanti "In
>> maniera predefinita la versione...";
>> sarebbe meglio togliere la ripetizione attuale/attualmente;
>> con "Se richiesto" non capisco chi o che cosa lo potrebbe richiedere;
>>
>> mi prenderei la libertà di aggiungere un "ma"
>> "In maniera predefinita attualmente AIDE memorizza i propri database
>> in /var/lib/aide, ma risulta installata una versione precedente che
>> usa /usr/lib/aide. I file di dati possono essere spostati
>> automaticamente."
>>
>
> Mettendo un po' insieme le cose direi:
> msgstr "La versione attuale di AIDE memorizza in modo predefinito i
> propri database "
> "in /var/lib/aide, ma risulta installata una versione precedente che usa "
> "/usr/lib/aide. Se richiesto, i file di dati possono essere spostati
> automaticamente."

sì, così mi sembra più scorrevole
la critica era anche sul fatto che "se richiesto" IMO non è una buona
traduzione per "you can have", però si capisce dal contesto perché
questa è la spiegazione della domanda:
msgid "Move AIDE data files from old directory to new?"
msgstr "Spostare i file di dati di AIDE dalla vecchia alla nuova directory?"

-- 
Daniele Forsi


Maggiori informazioni sulla lista tp