Richiesta revisione packagekit

Luca Bruno kaeso@email.it
Dom 30 Gen 2011 11:34:10 CET


Milo Casagrande scrisse:

Revisione veloce solo dei fuzzy segnati.

> #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy
> formatting #: ../client/pk-console.c:1297
> msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
> msgstr "La durata massima della cache; usare -1 per \"never\""
> 
> #. TRANSLATORS: command line argument, --help
> #: ../client/pk-console.c:1300
> #, fuzzy
> msgid "Show help options."
> msgstr "Mostra le opzioni di aiuto"

In queste due manca il punto finale. Non so se l'hai omesso volutamente.
 
> #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
> #: ../client/pk-console.c:1726
> #, fuzzy
> msgid "A distribution name is required"
> msgstr "È necessario specificare il nome di una distribuzione "

Uno spazio finale di troppo.
 
> #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
> #, fuzzy
> msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
> msgstr ""
> "Per eseguire l'avanzamento del sistema operativo è necessaria "
> "l'autenticazione"

Qui specificherei "avanzamento di versione", non so perché ma nella
forma attuale mi suona male.
 
> # (ndt) lunga....
> #: ../src/pk-main.c:315
> #, fuzzy
> msgid "Failed to load any of the specified backends:"
> msgstr "Caricamento di alcuno dei backend specificati non riuscito:"

Accorcerei in "Caricamento dei backend...", il significato non cambia.
 
Ciao, Luca

-- 
 .''`.  ** Debian GNU/Linux **  | Luca Bruno (kaeso)
: :'  :   The Universal O.S.    | lucab (AT) debian.org
`. `'`  			| GPG Key ID: 3BFB9FB3
  `-     http://www.debian.org 	| Debian GNU/Linux Developer


Maggiori informazioni sulla lista tp