Come si traduce upstream developer?

beatrice beatricet@libero.it
Gio 8 Nov 2012 18:23:31 CET


On Thursday 08 November 2012, at 17:09 +0100, Flavia Weisghizzi wrote:
> Io onestamente lascerei sviluppatore upstream :)
> 
> Non è detto che sia originale :)

Vero.

È per quello che non mi piace "originario", che fa pensare a
"primigenio" (si dice così? :S , credo di sì... ). 

Però "originale" è meno drastico, mi sembra; non è detto sia il
primissimissimo, credo. Boh!?

"a monte" non ha quel difetto (ma ne può avere altri :)

ciao,
beatrice


Maggiori informazioni sulla lista tp