Revisione gnome-initial-setup

beatrice beatricet@libero.it
Dom 4 Ago 2013 12:18:45 CEST


On Saturday 03 August 2013, at 12:04 +0200, Gianvito Cavasoli wrote:

Ciao,

ecco alcuni commenti,

> #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
> msgid ""
> "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
> "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
> "type their domain password here, and choose a unique computer\n"
> "name for your computer."
> msgstr ""
> "Per poter usare gli accessi aziendali, questo computer necessita\n"
> "di esserre iscritto nel dominio. L'amministratore di rete deve\n"
> "digitare la password di dominio qui, e scegliere un nome unico\n"
> "per il computer."

s/esserre/essere

> #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
> msgctxt "Password strength"
> msgid "Not good enough"
> msgstr "Non troppo sicura"

userei "abbastanza"

> #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
> msgid "Cannot automatically join this type of domain"
> msgstr "Impossibile entrare automaticamente in questo tipo di dominio"

forse "...inserirsi automaticamente..."; prima avevi usato "Inserimento
nel dominio non riuscito" per "Failed to join domain"

> #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
> #, c-format
> msgid "No such domain or realm found"
> msgstr "Nessun dominio o realm trovato"

hmmm... perché dice "such"? immagino intenda o "di questo tipo" o, più
probabilmente, "con questo nome" se prima ti chiedeva di indicare il
nome. Ma anche omettendolo si capisce (credo), vedi tu.

> #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
> msgid ""
> "Adding accounts will allow you to transparently connect to your online
> "
> "photos, contacts, mail, and more."
> msgstr ""
> "L'aggiunta di account permetterà di connettersi in modo trasparente
> alle "
> "proprie foto in rete, contatti, mail e altro."

"online" si riferirebbe a tutto; forse ".... alle proprie foto,
contatti, mail (posta, no?) e altro in rete.

> #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172
> #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
> msgid "More…"
> msgstr "Ancora..."

Altro?  (ma non so esattamente dove è quindi tu puoi giudicare se è
meglio o meno)

> #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198
> msgid "No languages found"
> msgstr "Nessun linguaggio trovato"

Ho il forte sospetto sia "Nessuna lingua trovata" , se scegli la lingua
per la configurazione.

Ciao,
beatrice


Maggiori informazioni sulla lista tp