[GNOME 3.20] Revisione libgames-support

Milo Casagrande milo@milo.name
Gio 17 Mar 2016 21:41:12 CET


Ciao,

come da oggetto, è un nuova traduzione per GNOME.
Grazie a tutti per la revisione.

############


#. Appears at the top of the dialog, as the heading of the dialog
#: ../games/scores/dialog.vala:58
msgid "Congratulations!"
msgstr "Congratulazioni!"

#: ../games/scores/dialog.vala:60
msgid "High Scores"
msgstr "Punteggi elevati"

#: ../games/scores/dialog.vala:62
msgid "Best Times"
msgstr "Tempi migliori"

#: ../games/scores/dialog.vala:78
msgid "No scores yet"
msgstr "Nessun punteggio disponibile"

#: ../games/scores/dialog.vala:82
msgid "Play some games and your scores will show up here."
msgstr "Gioca e vedrai i tuoi punteggi qui."

#. A column heading in the scores dialog
#: ../games/scores/dialog.vala:135
msgid "Rank"
msgstr "Classifica"

#. A column heading in the scores dialog
#: ../games/scores/dialog.vala:144
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"

#: ../games/scores/dialog.vala:146
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#. A column heading in the scores dialog
#: ../games/scores/dialog.vala:153
msgid "Player"
msgstr "Giocatore"

#. Appears on the top right corner of the dialog. Clicking the button
closes the dialog.
#: ../games/scores/dialog.vala:163
msgid "_Done"
msgstr "Fa_tto"

#. Time which may be displayed on a scores dialog.
#: ../games/scores/dialog.vala:278
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minuti"

#. Time which may be displayed on a scores dialog.
#: ../games/scores/dialog.vala:280
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d secondo"
msgstr[1] "%d secondi"

#: ../games/scores/dialog.vala:286
msgid "Your score is the best!"
msgstr "Il tuo punteggio è il migliore!"

#: ../games/scores/dialog.vala:288
msgid "Your score has made the top ten."
msgstr "Il tuo punteggio rientra nei primi 10."



-- 
Milo Casagrande <milo@milo.name>


Maggiori informazioni sulla lista tp