GIMP

Marco Curreli marcocurreli@tiscali.it
Gio 18 Maggio 2017 15:16:18 CEST


Il 18.05.2017 12:52 Marco Ciampa ha scritto:

> Mi chiamo Marco Ciampa e sono la persona che negli ultimi 12 anni si 
> è
> occupata di tradurre e mantenerne traduzione e documentazione di 
> GIMP.

Complimenti, un lavoro enorme e molto ben fatto.

> Un esempio di termini "critici".
>
> - layer

Anche Inkscape li chiama "livelli". Io lascerei così; strato è forse 
più appropriato, ma penso che la maggior parte degli utenti dei 
programmi di questo tipo abbia imparato a conoscerli come "livello".

> - noise
>
> Tradotto come "disturbo" perché in italiano "rumore" ha una 
> connotazione
> di suono ma in realtà anche "disturbo" può essere un rumore
> [...]

Wikipedia distingue tra rumore e disturbo (il primo è intrinseco mentre 
il secondo proviene dall'esterno).
Cercando in rete ho visto che si parla di rumore riferendosi alle 
frequenze, quindi applicabile sia ai suoni sia alle immagini. Per me è 
meglio rumore.


Con Open 4 Giga a 9 euro/4 sett navighi veloce, chiami e invii SMS dal 
tuo smartphone verso tutti i fissi e mobili in Italia. Passa a Tiscali 
Mobile! http://casa.tiscali.it/mobile/




Maggiori informazioni sulla lista tp