<div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">&gt; msgid &quot;Detailed configuration needed for each user&quot;<br>&gt; msgstr &quot;Configurazione personalizzata per ogni utente&quot;
<br><br>magari &quot;configurazione specifica&quot;, ma dipende dai gusti ;P</blockquote><div><br>Configurazione specifica richiesta da ciascun&nbsp; utente ? <br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
&gt; &quot;Now, some configuration options will be set for the entire system in /etc/&quot;<br>&gt; &quot;mplayer/mplayer.conf which may be adapted later. Any user can also refine &quot;<br>&gt; &quot;options in&nbsp;&nbsp;~/.mplayer/config.&quot;
<br>&gt; msgstr &quot;&quot;<br>&gt; &quot;Adesso alcune configurazioni possono essere impostate per l&#39;intero sistema &quot;<br>&gt; &quot;in /etc/mplayer/mplayer.conf che avranno effetto in seguito. Tutti gli &quot;<br>
&gt; &quot;utenti possono affinare le opzioni in ~/.mplayer/config.&quot;<br><br>Adesso, alcune impostazioni verranno impostate per l&#39;intero sistema nel file<br>/etc/mplayer.conf, e potranno essere adattate dopo. Ogni utente puo&#39; anche
<br>precisare le opzioni in ~/.mplayer/config.</blockquote><div><br>A questo punto alcune impostazioni verranno impostate per l&#39;intero sistema nel file<br>/etc/mplayer.conf; queste potranno essere adattate dopo. Ciascun utente puo&#39; anche
<br>precisare le proprie opzioni in ~/.mplayer/config.<br><br>&nbsp;</div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">&gt; &quot;An /etc/mplayer/mplayer.conf file already exists on the system and does not &quot;
<br>&gt; &quot;contain an automatically-generated part. That file can be replaced by a &quot;<br>&gt; &quot;generated one (the old file will be moved to /etc/mplayer/mplayer.conf.&quot;<br>&gt; &quot;debconf-old).&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;&quot;<br>&gt; &quot;Su questo sistema il file /etc/mplayer/mplayer.conf già esiste ma non &quot;<br>&gt; &quot;contiene la parte creata automaticamente. Quel file può essere sostituito da &quot;<br>&gt; &quot;uno nuovo (il file vecchio viene rinominato in /etc/mplayer/mplayer.conf.&quot;
<br>&gt; &quot;debconf-old).&quot;</blockquote><div><br>.... Tale file può essere sostituito con uno nuovo (in tal caso il vecchio verrebbè rinominato in &quot;/etc/mplayer/mplayer.conf.debconf-old&quot;).<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
&gt; msgid &quot;Old configuration file kept&quot;<br>&gt; msgstr &quot;Preservato il vecchio file di configurazione&quot;<br>Mantenuto?<br>boh</blockquote><div><br>&quot;Tenuto il vecchio file di configurazione.&quot;<br>
</div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">&gt; msgid &quot;You chose not to replace the existing /etc/mplayer/mplayer.conf file.&quot;
<br>&gt; msgstr &quot;&quot;<br>&gt; &quot;Si è scelto di non sostituire il file /etc/mplayer/mplayer.conf esistente.&quot;<br>il file esistente /etc/mplayer.....<br>imho</blockquote><div><br>assecondo <br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
&gt;<br>&gt; msgid &quot;MPlayer video output:&quot;<br>&gt; msgstr &quot;Output video di MPlayer:&quot;<br>Uscita video di MPlayer:</blockquote><div><br>Uscita video per MPlayer: <br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
&gt; &quot;MPlayer can use a very wide range of video output drivers. The needed driver &quot;<br>&gt; &quot;may be detected automatically or chosen manually.&quot;<br>&gt; msgstr &quot;&quot;<br>&gt; &quot;MPlayer può usare un&#39;ampia gamma di driver per l&#39;output video; il driver da &quot;
<br>&gt; &quot;usare può essere rilevato automaticamente oppure scelto manualmente.&quot;<br><br>&quot;MPlayer può usare un&#39;ampia gamma di driver di uscita video; il driver da &quot;<br>&quot;utilizzare può essere rilevato automaticamente oppure scelto manualmente.&quot;
</blockquote><div><br>MPlayer può disporre di una considerevole gamma di driver per l&#39;uscita video;&nbsp; quello da impiegare può essere scelto oppure impostato automaticamente.<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
&gt; &quot;If you prefer choosing the driver yourself, you first should choose an entry &quot;<br>&gt; &quot;matching this system&#39;s video card. If none match and the card supports &#39;XV&#39;, &quot;<br>&gt; &quot;choose that option (the &#39;xvinfo&#39; command may help).&quot;
<br>&gt; msgstr &quot;&quot;<br>&gt; &quot;Se si preferisce scegliere il driver, la prima scelta deve andare alla voce &quot;<br>&gt; &quot;che corrisponde alla propria scheda video. Se non è presente e la propria &quot;<br>
&gt; &quot;scheda supporta \&quot;XV\&quot; allora scegliere quest&#39;opzione (il comando \&quot;xvinfo\&quot; &quot;<br>&gt; &quot;potrebbe essere utile).&quot;<br><br>&quot;se si preferisce selezionare&quot; (o &quot;impostare&quot;) &quot;per prima cosa
<br>dovresti scegliere<br>la voce corrispondete alla tua scheda video. se non è presente e la tua scheda<br>può usare &#39;XV&#39;, scegli tale opzione (....&quot;</blockquote><div><br>Se è preferibile scegliere, si dovrebbe in primo luogo selezionare la voce corrispondente alla propria scheda video. Se questa non è presente scegliere XV, qualora sia supportato (il comando &quot;xvinfo&quot; può essere d&#39;aiuto).
<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">&gt; &quot;Please read the /usr/share/doc/mplayer-doc/HTML/en/video.html file from the &quot;
<br>&gt; &quot;&#39;mplayer-doc&#39; package for more details.&quot;<br>&gt; msgstr &quot;&quot;<br>&gt; &quot;Si consulti il file /usr/share/doc/mplayer-doc/HTML/en/video.html contenuto &quot;<br>&gt; &quot;nel pacchetto \&quot;mplayer-doc\&quot; per maggiori informazioni.&quot;
<br><br>non c&#39;e&#39; un pacchetto con i doc it?<br>ora ci sono, anche se non tutti tutti, video cmq si&#39;<br>ma qui non so che versione di documentazione ci sia nel pacchetto<br>suddetto, forse vecchia, indi magari non ci sono.....
</blockquote><div><br>Per ulteriori informazioni, si consulti .... <br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">&gt; &quot;As such codecs are not free software, they are not distributed with this &quot;
<br>&gt; &quot;package but can be downloaded freely. The &#39;/usr/share/mplayer/scripts/&quot;<br>&gt; &quot;binary_codecs.sh&#39; script is provided in this package to help downloading &quot;<br>&gt; &quot;them from the MPlayer web site.&quot;
<br>&gt; msgstr &quot;&quot;<br>&gt; &quot;Poiché questi codec non sono software libero, non possono essere distribuiti &quot;<br>&gt; &quot;con questo pacchetto però possono essere scaricati gratuitamente. Lo script &quot;
<br>&gt; &quot;\&quot;/usr/share/mplayer/scripts/binary_codecs.sh\&quot; contenuto in questo pacchetto &quot;<br>&gt; &quot;semplifica l&#39;operazione di download dei codec dal sito web di MPlayer.&quot;<br><br>...pacchetto, però...
</blockquote><div>Poichè questi codec non costituiscono software libero non possono essere distribuiti con questo pacchetto, ciò nonostante possono essere ottenuti liberamente e gratuitamente. Lo script &quot;/usr/share/mplayer/scripts/binary_codecs.sh&quot; è fornito per semplificare l&#39;operazione di scaricamento dal sito web di MPlayer.
<br>&nbsp;</div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">&gt; msgid &quot;DVD device name:&quot;<br>&gt; msgstr &quot;Nome del device DVD:&quot;
<br><br>&quot;Nome del dispositivo DVD:&quot;<br>periferica?</blockquote><div><br><br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
&gt; msgid &quot;Please enter the name of the device for your DVD player, if any.&quot;<br>&gt; msgstr &quot;&quot;<br>&gt; &quot;Inserire, se presente, il nome del device relativo al proprio lettore DVD.&quot;</blockquote>
<div>&nbsp;</div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">&quot;Se presente, inserire il nome di dispositivo corrispondente al<br>proprio lettore DVD.&quot;
</blockquote><div><br>&nbsp;</div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">&gt; msgid &quot;Font for On Screen Display:&quot;<br>&gt; msgstr &quot;Caratteri per l&#39;On Screen Display:&quot;
<br>&quot;Caratteri per l&#39;On Screen Display (OSD):&quot;<br>forse puo&#39; essere piu&#39; chiaro</blockquote><div><br>Carattere per la funzione OSD (On Screen Display - resa di informazioni sullo schermo)<br></div><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">grazie mille, ciauz, PaulTT</blockquote><div><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
PaulTT ha scritto:<br>&gt;&gt; Le prestazioni di MPlayer sono strettamente legate all&#39;hardware e &quot;<br>&gt;&gt; &quot;potrebbero migliorare con operazioni di tweaking fatte alla macchina &quot;<br>&gt;&gt; &quot;su cui è installato.&quot;
<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Sono fuori strada?<br>&gt;&gt;<br>&gt;<br>&gt; &quot;tweaking&quot; e&#39; veramente orrendo<br>&gt;</blockquote><div><br>Le prestazioni di MPlayer dipendono grandemente dall&#39;hardware e potrebbero essere migliorate con una messa a punto della configurazione della macchina nella quale è installato.&nbsp;
</div></div><br>