<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
<HTML>
<HEAD>
  <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
  <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.16.1">
</HEAD>
<BODY>
# Italian translation of gwget<BR>
# Copyright (C) 2003-2007 Free Software Foundation<BR>
# This file is distributed under the same licence as the gwget package.<BR>
# Marco Giorgetti &lt;midimarcus@gmail.com&gt;, 2005.<BR>
# Gianvito Cavasoli &lt;gianvito@nectarine.it&gt;, 2007.<BR>
# <BR>
msgid &quot;&quot;<BR>
msgstr &quot;&quot;<BR>
&quot;Project-Id-Version: Gwget 0.99\n&quot;<BR>
&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;<BR>
&quot;POT-Creation-Date: 2007-09-20 20:51+0100\n&quot;<BR>
&quot;PO-Revision-Date: 2007-10-31 15:57+0100\n&quot;<BR>
&quot;Last-Translator: Gianvito Cavasoli &lt;<A HREF="mailto:gianvito@nectarine.it">gianvito@nectarine.it</A>&gt;\n&quot;<BR>
&quot;Language-Team: Italian &lt;<A HREF="mailto:tp@lists.linux.it">tp@lists.linux.it</A>&gt;\n&quot;<BR>
&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;<BR>
&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;<BR>
&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:1 ../data/preferences.glade.h:2<BR>
msgid &quot;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &quot;<BR>
msgstr &quot;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:2<BR>
msgid &quot;&lt;b&gt;Download&lt;/b&gt;&quot;<BR>
msgstr &quot;&lt;b&gt;Scaricamento&lt;/b&gt;&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:3<BR>
msgid &quot;&lt;b&gt;Insert MD5 sum to compare with&lt;/b&gt;&quot;<BR>
msgstr &quot;&lt;b&gt;Inserire la somma md5 per compararla con&lt;/b&gt;&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:4<BR>
msgid &quot;&lt;b&gt;Properties&lt;/b&gt;&quot;<BR>
msgstr &quot;&lt;b&gt;Propriet&#224;&lt;/b&gt;&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:5<BR>
msgid &quot;&lt;span weight=\&quot;bold\&quot;&gt;New Download&lt;/span&gt;&quot;<BR>
msgstr &quot;&lt;span weight=\&quot;bold\&quot;&gt;Nuovo scaricamento&lt;/span&gt;&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:6<BR>
msgid &quot;Cancel&quot;<BR>
msgstr &quot;Annulla&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:7<BR>
msgid &quot;Cancel download&quot;<BR>
msgstr &quot;Annullare scaricamento&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:8<BR>
msgid &quot;Cancel the download&quot;<BR>
msgstr &quot;Annullare lo scaricamento&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:9<BR>
msgid &quot;Compare md5 sum&quot;<BR>
msgstr &quot;Comparare somma md5&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:10<BR>
msgid &quot;Continue&quot;<BR>
msgstr &quot;Continua&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:11<BR>
msgid &quot;Continue download&quot;<BR>
msgstr &quot;Riprendi scaricamento&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:12<BR>
msgid &quot;Continue with the download&quot;<BR>
msgstr &quot;Riprendi con lo scaricamento&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:13 ../src/main_window_cb.c:144<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:632 ../src/main_window_cb.c:671<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:739<BR>
msgid &quot;Gwget - Download Manager&quot;<BR>
msgstr &quot;Gwget - Gestore scaricamenti&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:14<BR>
msgid &quot;Help&quot;<BR>
msgstr &quot;Aiuto&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:15<BR>
msgid &quot;Information&quot;<BR>
msgstr &quot;Informazioni&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:16<BR>
msgid &quot;Local Directory:&quot;<BR>
msgstr &quot;Cartella locale: &quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:17<BR>
msgid &quot;Local File:&quot;<BR>
msgstr &quot;File locale: &quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:18<BR>
msgid &quot;Md5 Sum:&quot;<BR>
msgstr &quot;Somma md5:&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:19<BR>
msgid &quot;Multimedia files (Videos and images)&quot;<BR>
msgstr &quot;File multimediali (video e immagini)&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:20<BR>
msgid &quot;New Download&quot;<BR>
msgstr &quot;Nuovo scaricamento&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:21<BR>
msgid &quot;New download&quot;<BR>
msgstr &quot;Nuovo scaricamento&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:22<BR>
msgid &quot;Open&quot;<BR>
msgstr &quot;Aprire&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:23<BR>
msgid &quot;Open directory&quot;<BR>
msgstr &quot;Apri cartella&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:24<BR>
msgid &quot;Open file&quot;<BR>
msgstr &quot;Apri file&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:25<BR>
msgid &quot;Open target directory&quot;<BR>
msgstr &quot;Apri cartella di destinazione&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:26<BR>
msgid &quot;Pause&quot;<BR>
msgstr &quot;Sospendi&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:27<BR>
msgid &quot;Pause all&quot;<BR>
msgstr &quot;Sospendi tutti&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:28<BR>
msgid &quot;Pause all downloads&quot;<BR>
msgstr &quot;Sospendi tutti gli scaricamenti&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:29<BR>
msgid &quot;Pause download&quot;<BR>
msgstr &quot;Scaricamento sospeso&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:30<BR>
msgid &quot;Pause the download&quot;<BR>
msgstr &quot;Sospendi lo scaricamento&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:31<BR>
msgid &quot;Properties&quot;<BR>
msgstr &quot;Propriet&#224;&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:32 ../data/preferences.glade.h:21<BR>
msgid &quot;Recursive&quot;<BR>
msgstr &quot;Ricorsivo&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:33<BR>
msgid &quot;Recursive options&quot;<BR>
msgstr &quot;Opzioni di ricorsione&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:34 ../src/main_window_cb.c:721<BR>
msgid &quot;Remove all&quot;<BR>
msgstr &quot;Rimuovere tutti&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:35 ../src/main_window_cb.c:655<BR>
msgid &quot;Remove completed&quot;<BR>
msgstr &quot;Rimuovere completati&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:36<BR>
msgid &quot;Remove completed downloads&quot;<BR>
msgstr &quot;Rimuovere scaricamenti completati&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:37<BR>
msgid &quot;Remove from List&quot;<BR>
msgstr &quot;Rimuovere dalla lista&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:38<BR>
msgid &quot;Remove from list&quot;<BR>
msgstr &quot;Rimuovere dalla lista&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:39 ../src/main_window_cb.c:689<BR>
msgid &quot;Remove inactive&quot;<BR>
msgstr &quot;Rimuoerei inattivi&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:40<BR>
msgid &quot;Resume all&quot;<BR>
msgstr &quot;Riprendere tutti&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:41<BR>
msgid &quot;Resume all downloads&quot;<BR>
msgstr &quot;Riprendere tutti gli scaricamenti&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:42<BR>
msgid &quot;Save in:&quot;<BR>
msgstr &quot;Salva in:&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:43<BR>
msgid &quot;Stat_usbar&quot;<BR>
msgstr &quot;Barra di stat_o&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:44<BR>
msgid &quot;The index file only&quot;<BR>
msgstr &quot;Solo file index&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:45<BR>
msgid &quot;This site (mirror)&quot;<BR>
msgstr &quot;Questo sito (mirror)&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:46<BR>
msgid &quot;URL:&quot;<BR>
msgstr &quot;URL: &quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:47<BR>
msgid &quot;Verify...&quot;<BR>
msgstr &quot;Verificare...&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:48<BR>
msgid &quot;_Archive&quot;<BR>
msgstr &quot;_Archivio&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:49<BR>
msgid &quot;_Download&quot;<BR>
msgstr &quot;_Scaricamento&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:50<BR>
msgid &quot;_Edit&quot;<BR>
msgstr &quot;_Modifica&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:51<BR>
msgid &quot;_Toolbar&quot;<BR>
msgstr &quot;Barra degli _strumenti&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:52<BR>
msgid &quot;_View&quot;<BR>
msgstr &quot;_Visualizza&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:53<BR>
msgid &quot;gtk-about&quot;<BR>
msgstr &quot;gtk-about&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:54<BR>
msgid &quot;gtk-cancel&quot;<BR>
msgstr &quot;gtk-cancel&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:55<BR>
msgid &quot;gtk-close&quot;<BR>
msgstr &quot;gtk-close&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:56<BR>
msgid &quot;gtk-new&quot;<BR>
msgstr &quot;gtk-new&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:57<BR>
msgid &quot;gtk-ok&quot;<BR>
msgstr &quot;gtk-ok&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:58<BR>
msgid &quot;gtk-preferences&quot;<BR>
msgstr &quot;gtk-preferences&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:59<BR>
msgid &quot;gtk-properties&quot;<BR>
msgstr &quot;gtk-properties&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:60<BR>
msgid &quot;gtk-quit&quot;<BR>
msgstr &quot;gtk-quit&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:61<BR>
msgid &quot;label&quot;<BR>
msgstr &quot;etichetta&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:62<BR>
msgid &quot;local_file_text&quot;<BR>
msgstr &quot;local_file_text&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.glade.h:63<BR>
msgid &quot;url_text&quot;<BR>
msgstr &quot;url_text&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:1<BR>
msgid &quot;Ask where to save each new download&quot;<BR>
msgstr &quot;Chiedere dove salvare ogni nuovo scaricamento&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:2<BR>
msgid &quot;Convert Links&quot;<BR>
msgstr &quot;Convertire collegamenti&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:3<BR>
msgid &quot;Convert to relative links in recursive mode.&quot;<BR>
msgstr &quot;Convertire ricorsivamente in collegamenti relativi.&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:4<BR>
msgid &quot;Default Download Directory&quot;<BR>
msgstr &quot;Cartella di scaricamento predefinita&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:5<BR>
msgid &quot;Download Page Requisites&quot;<BR>
msgstr &quot;Scaricare elementi richiesti dalla pagina&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:6<BR>
msgid &quot;Follow relative links&quot;<BR>
msgstr &quot;Seguire solo i collegamenti relativi&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:7<BR>
msgid &quot;&quot;<BR>
&quot;If true, always ask for a destination folder when starting a new download. &quot;<BR>
&quot;If false, always save in the default directory without asking the user.&quot;<BR>
msgstr &quot;&quot;<BR>
&quot;Se impostato a vero, chiedere sempre la cartella destinazione quando parte &quot;<BR>
&quot;un nuovo scaricamento. Se impostato a falso, salvare sempre nella &quot;<BR>
&quot;cartella predefinita senza chiederlo all'utente.&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:8<BR>
msgid &quot;Limit maximum speed&quot;<BR>
msgstr &quot;Limitare velocit&#224; massima&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:9<BR>
msgid &quot;Limit number of simultaneous downloads&quot;<BR>
msgstr &quot;Limitare numero di scaricamenti simultanei&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:10<BR>
msgid &quot;Maximum depth in recursive mode&quot;<BR>
msgstr &quot;Massimo livello di profondit&#224; in modalit&#224; ricorsiva&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:11<BR>
msgid &quot;Maximum number of simultaneous downloads&quot;<BR>
msgstr &quot;Numero massimo di scaricamenti simultanei&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:12<BR>
msgid &quot;Maximum speed limit&quot;<BR>
msgstr &quot;Limite massimo di velocit&#224;&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:13<BR>
msgid &quot;Number of downloads&quot;<BR>
msgstr &quot;Numero di scaricamenti&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:14<BR>
msgid &quot;Number of retries&quot;<BR>
msgstr &quot;Numero di tentativi&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:15<BR>
msgid &quot;Open the file after download&quot;<BR>
msgstr &quot;Aprire il file dopo averlo scaricato&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:16<BR>
msgid &quot;Resume downloads at startup&quot;<BR>
msgstr &quot;Riprendere gli scaricamenti all'avvio&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:17<BR>
msgid &quot;View download speed column&quot;<BR>
msgstr &quot;Visualizzare la colonna della velocit&#224; di scaricamento&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:18<BR>
msgid &quot;View elapsed time column&quot;<BR>
msgstr &quot;Visualizzare la colonna del tempo trascorso&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:19<BR>
msgid &quot;View percentage column&quot;<BR>
msgstr &quot;Visualizzare la colonna della percentuale&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:20<BR>
msgid &quot;View remaining time column&quot;<BR>
msgstr &quot;Visualizzare la colonna del tempo rimanente&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:21<BR>
msgid &quot;View statusbar&quot;<BR>
msgstr &quot;Visualizzare barra della stato&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:22<BR>
msgid &quot;View toolbar&quot;<BR>
msgstr &quot;Visualizzare la barra degli strumenti&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:23<BR>
msgid &quot;View total size column&quot;<BR>
msgstr &quot;Visualizzare la colonna della dimensione totale&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:24<BR>
msgid &quot;Whether to display the statusbar.&quot;<BR>
msgstr &quot;Mostrare la barra di stato.&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/gwget.schemas.in.h:25<BR>
msgid &quot;Whether to display the toolbar.&quot;<BR>
msgstr &quot;Mostrare la barra degli strumenti.&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:1<BR>
msgid &quot;&nbsp;&nbsp; &quot;<BR>
msgstr &quot;&nbsp;&nbsp; &quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:3<BR>
msgid &quot;&lt;span weight=\&quot;bold\&quot;&gt;Behavior&lt;/span&gt;&quot;<BR>
msgstr &quot;&lt;span weight=\&quot;bold\&quot;&gt;Comportamento&lt;/span&gt;&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:4<BR>
msgid &quot;&lt;span weight=\&quot;bold\&quot;&gt;Column List&lt;/span&gt;&quot;<BR>
msgstr &quot;&lt;span weight=\&quot;bold\&quot;&gt;Elenco delle colonne&lt;/span&gt;&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:5<BR>
msgid &quot;&lt;span weight=\&quot;bold\&quot;&gt;General&lt;/span&gt;&quot;<BR>
msgstr &quot;&lt;span weight=\&quot;bold\&quot;&gt;Generale&lt;/span&gt;&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:6<BR>
msgid &quot;&lt;span weight=\&quot;bold\&quot;&gt;Links&lt;/span&gt;&quot;<BR>
msgstr &quot;&lt;span weight=\&quot;bold\&quot;&gt;Collegamenti&lt;/span&gt;&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:7<BR>
msgid &quot;&lt;span weight=\&quot;bold\&quot;&gt;Proxy Configuration&lt;/span&gt;&quot;<BR>
msgstr &quot;&lt;span weight=\&quot;bold\&quot;&gt;Configurazione del proxy&lt;/span&gt;&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:8<BR>
msgid &quot;Column List&quot;<BR>
msgstr &quot;Elenco delle colonne&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:9<BR>
msgid &quot;Default _GNOME network settings&quot;<BR>
msgstr &quot;Impostazioni di rete predefinite di _GNOME&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:10<BR>
msgid &quot;Direct _Internet connection&quot;<BR>
msgstr &quot;Connessione ad _internet diretta&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:11<BR>
msgid &quot;Do_wnload Speed&quot;<BR>
msgstr &quot;Velocit&#224; scaricamento&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:12<BR>
msgid &quot;Don't _create directories&quot;<BR>
msgstr &quot;Non _creare cartelle&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:13<BR>
msgid &quot;Follow _relative links only&quot;<BR>
msgstr &quot;Seguire solo i collegamenti relativi&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:14<BR>
msgid &quot;General&quot;<BR>
msgstr &quot;Generale&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:15<BR>
msgid &quot;Limit _number of simultaneous download to:&quot;<BR>
msgstr &quot;Limitare il _numero di scaricamenti simultanei a:&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:16<BR>
msgid &quot;Network&quot;<BR>
msgstr &quot;Rete&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:17<BR>
msgid &quot;P_ort:&quot;<BR>
msgstr &quot;P_orta:&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:18<BR>
msgid &quot;Password:&quot;<BR>
msgstr &quot;Parola d'ordine:&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:19<BR>
msgid &quot;Preferences&quot;<BR>
msgstr &quot;Preferenze&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:20<BR>
msgid &quot;Pro_xy:&quot;<BR>
msgstr &quot;Pro_xy:&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:22<BR>
msgid &quot;Remaining _Time&quot;<BR>
msgstr &quot;_Tempo rimanente&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:23<BR>
msgid &quot;Sa_ve in:&quot;<BR>
msgstr &quot;Sa_lva in:&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:24<BR>
msgid &quot;Total _Size&quot;<BR>
msgstr &quot;_Dimensione totale&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:25<BR>
msgid &quot;_Ask where to save for each download&quot;<BR>
msgstr &quot;_Chiedere dove salvare ogni scaricamento&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:26<BR>
msgid &quot;_Continue downloads on startup&quot;<BR>
msgstr &quot;_Riprendere gli scaricamenti all'avvio&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:27<BR>
msgid &quot;_Convert links&quot;<BR>
msgstr &quot;_Convertire i collegamenti&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:28<BR>
msgid &quot;_Current Size&quot;<BR>
msgstr &quot;_Dimensione attuale&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:29<BR>
msgid &quot;_Download page requisites&quot;<BR>
msgstr &quot;_Scaricare gli elementi richiesti dalla pagina&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:30<BR>
msgid &quot;_Elapsed Time&quot;<BR>
msgstr &quot;Tempo _trascorso&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:31<BR>
msgid &quot;_Limit download speed to:&quot;<BR>
msgstr &quot;_Limitare la velocit&#224; di scaricamento a:&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:32<BR>
msgid &quot;_Manual proxy configuration&quot;<BR>
msgstr &quot;Configurazione _manuale del proxy&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:33<BR>
msgid &quot;_Maximum depth level:&quot;<BR>
msgstr &quot;_Massimo livello di profondit&#224;:&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:34<BR>
msgid &quot;_Number of retries:&quot;<BR>
msgstr &quot;_Numero di tentativi:&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:35<BR>
msgid &quot;_Open files automatically after download&quot;<BR>
msgstr &quot;_Aprire automaticamente i file al termine dello scaricamento&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:36<BR>
msgid &quot;_Percentage&quot;<BR>
msgstr &quot;_Percentuale&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:37<BR>
msgid &quot;_Proxy requires authentication&quot;<BR>
msgstr &quot;Il _proxy richiede l'autenticazione&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:38<BR>
msgid &quot;_User:&quot;<BR>
msgstr &quot;_Utente:&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:39<BR>
msgid &quot;files&quot;<BR>
msgstr &quot;file&quot;<BR>
<BR>
#: ../data/preferences.glade.h:40<BR>
msgid &quot;kB/sec&quot;<BR>
msgstr &quot;kB/sec&quot;<BR>
<BR>
#: ../epiphany-extension/gwget.xml.in.in.h:1<BR>
msgid &quot;Forward downloads to GWGet&quot;<BR>
msgstr &quot;Inoltra gli scaricamenti a GWGet&quot;<BR>
<BR>
#: ../epiphany-extension/gwget.xml.in.in.h:2<BR>
msgid &quot;GWGet&quot;<BR>
msgstr &quot;GWGet&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/custom-cell-renderer-progressbar.c:36<BR>
msgid &quot;Unknown&quot;<BR>
msgstr &quot;Sconosciuto&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/custom-cell-renderer-progressbar.c:99<BR>
msgid &quot;Failed&quot;<BR>
msgstr &quot;Fallito&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/gwget_data.c:201<BR>
msgid &quot;stalled&quot;<BR>
msgstr &quot;in stallo&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/gwget_data.c:233<BR>
msgid &quot;Waiting&quot;<BR>
msgstr &quot;In attesa&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/gwget_data.c:235<BR>
msgid &quot;Not Started&quot;<BR>
msgstr &quot;Non iniziato&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/gwget_data.c:237<BR>
msgid &quot;Not Running&quot;<BR>
msgstr &quot;Non in esecuzione&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/gwget_data.c:239<BR>
msgid &quot;Not Connected&quot;<BR>
msgstr &quot;Non connesso&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/gwget_data.c:241<BR>
msgid &quot;Connected&quot;<BR>
msgstr &quot;Connesso&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/gwget_data.c:243<BR>
msgid &quot;Retrieving&quot;<BR>
msgstr &quot;In ricezione&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/gwget_data.c:245<BR>
msgid &quot;Completed&quot;<BR>
msgstr &quot;Completato&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/gwget_data.c:249<BR>
msgid &quot;Error&quot;<BR>
msgstr &quot;Errore&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/gwget_data.c:687<BR>
msgid &quot;Unable to add this download&quot;<BR>
msgstr &quot;Impossibile aggiungere questo scaricamento&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/gwget_data.c:688<BR>
msgid &quot;This download is already added&quot;<BR>
msgstr &quot;Questo scaricamento &#232; gi&#224; presente&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/gwget_data.c:736 ../src/main_window_cb.c:114<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:1259 ../src/main_window_cb.c:1278<BR>
msgid &quot;Error opening file&quot;<BR>
msgstr &quot;Errore nell'apertura del file&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/gwget_data.c:736 ../src/main_window_cb.c:114<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:1259<BR>
msgid &quot;Couldn't open the file&quot;<BR>
msgstr &quot;Impossibile aprire il file&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/gwget_data.c:784<BR>
msgid &quot;Download Complete&quot;<BR>
msgstr &quot;&quot;<BR>
&quot;Scaricamento completo&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main.c:40<BR>
msgid &quot;Launch gwget in the notification area&quot;<BR>
msgstr &quot;Avviare gwget nell'area di notifica&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main.c:41<BR>
msgid &quot;Destination directory for the download&quot;<BR>
msgstr &quot;Cartella destinazione dello scaricamento&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main.c:42<BR>
msgid &quot;[URL]&quot;<BR>
msgstr &quot;[URL]&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main.c:244 ../src/main.c:276<BR>
msgid &quot;Gwget Download Manager&quot;<BR>
msgstr &quot;Gwget - Gestore scaricamenti&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main.c:262 ../src/main_window_cb.c:191<BR>
msgid &quot;Gwget&quot;<BR>
msgstr &quot;Gwget&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window.c:430<BR>
msgid &quot;File Name&quot;<BR>
msgstr &quot;Nome file&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window.c:438<BR>
msgid &quot;State&quot;<BR>
msgstr &quot;Stato&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window.c:450<BR>
msgid &quot;Current Size&quot;<BR>
msgstr &quot;Dimensione attuale&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window.c:462<BR>
msgid &quot;Total Size&quot;<BR>
msgstr &quot;Dimensione totale&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window.c:473 ../src/main_window.c:479<BR>
msgid &quot;Percentage&quot;<BR>
msgstr &quot;Percentuale&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window.c:486<BR>
msgid &quot;Elapsed Time&quot;<BR>
msgstr &quot;Tempo trascorso&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window.c:497<BR>
msgid &quot;Remaining Time&quot;<BR>
msgstr &quot;Tempo rimanente&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window.c:508<BR>
msgid &quot;Speed&quot;<BR>
msgstr &quot;Velocit&#224;&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window.c:555<BR>
msgid &quot;Error starting the download&quot;<BR>
msgstr &quot;Errore all'inizio dello scaricamento&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window.c:555<BR>
msgid &quot;There was an unexpected error starting the download&quot;<BR>
msgstr &quot;Errore inaspettato all'inizio dello scaricamento&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window.c:791<BR>
msgid &quot;Stop current downloads?&quot;<BR>
msgstr &quot;Fermare gli scaricamenti attuali?&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window.c:792<BR>
msgid &quot;&quot;<BR>
&quot;There is at least one active download left. Really cancel all running &quot;<BR>
&quot;transfers?&quot;<BR>
msgstr &quot;&quot;<BR>
&quot;Alcuni scaricamenti sono ancora in corso. Annullare tutti quelli non &quot;<BR>
&quot;terminati?&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window.c:792<BR>
msgid &quot;No&quot;<BR>
msgstr &quot;No&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window.c:792<BR>
msgid &quot;Yes&quot;<BR>
msgstr &quot;Si&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:105<BR>
msgid &quot;Error in download&quot;<BR>
msgstr &quot;Errore durante lo scaricamento&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:194<BR>
msgid &quot;Download Manager for GNOME.&quot;<BR>
msgstr &quot;Gestore di scaricamenti per GNOME.&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:196<BR>
msgid &quot;translator-credits&quot;<BR>
msgstr &quot;Marco Giorgetti &lt;<A HREF="mailto:midimarcus@gmail.com">midimarcus@gmail.com</A>&gt;&quot;<BR>
&quot;Gianvito Cavasoli &lt;<A HREF="mailto:gianvito@nectarine.it">gianvito@nectarine.it</A>&gt;&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:568 ../src/new_window.c:136<BR>
msgid &quot;Select Folder&quot;<BR>
msgstr &quot;Selezionare cartella&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:624<BR>
#, c-format<BR>
msgid &quot;&quot;<BR>
&quot;Really cancel current download?\n&quot;<BR>
&quot;(URL: %s)&quot;<BR>
msgstr &quot;&quot;<BR>
&quot;Annullare lo scaricamento in corso?\n&quot;<BR>
&quot;(URL: %s)&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:625<BR>
msgid &quot;Delete download?&quot;<BR>
msgstr &quot;Eliminare scaricamento?&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:625<BR>
msgid &quot;Delete&quot;<BR>
msgstr &quot;Eliminare&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:655<BR>
msgid &quot;Really remove completed downloads from the list?&quot;<BR>
msgstr &quot;Eliminare gli scaricamenti completati dall'elenco?&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:655<BR>
msgid &quot;Remove&quot;<BR>
msgstr &quot;Rimuovere&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:689<BR>
msgid &quot;Really remove inactive downloads from the list?&quot;<BR>
msgstr &quot;Eliminare gli scaricamenti inattivi dall'elenco?&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:721<BR>
msgid &quot;Really remove all downloads from the list?&quot;<BR>
msgstr &quot;Eliminare tutti gli scaricamenti dall'elenco?&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:857 ../src/main_window_cb.c:875<BR>
#, c-format<BR>
msgid &quot;error %d when accessing %s: %s\n&quot;<BR>
msgstr &quot;errore %d quando accedo %s: %s\n&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:887<BR>
msgid &quot;&lt;span size=\&quot;large\&quot; weight=\&quot;bold\&quot;&gt;MD5SUM Check PASSED!&lt;/span&gt;&quot;<BR>
msgstr &quot;&lt;span size=\&quot;large\&quot; weight=\&quot;bold\&quot;&gt;Controllo somma md5 superato!&lt;/span&gt;&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:890<BR>
msgid &quot;&lt;span size=\&quot;large\&quot; weight=\&quot;bold\&quot;&gt;MD5SUM Check FAILED!&lt;/span&gt;&quot;<BR>
msgstr &quot;&lt;span size=\&quot;large\&quot; weight=\&quot;bold\&quot;&gt;Controllo somma md5 fallito!&lt;/span&gt;&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:1211<BR>
msgid &quot;New download speed limit will apply only to new or restarted downloads&quot;<BR>
msgstr &quot;Il nuovo limite di velocit&#224; sar&#224; applicato solo ai nuovi o riavviati scaricamenti&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:1227<BR>
#, c-format<BR>
msgid &quot;Remove %s ?&quot;<BR>
msgstr &quot;Rimuovere %s ?&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:1228<BR>
msgid &quot;Really remove this download from the list?&quot;<BR>
msgstr &quot;Eliminare questo scaricamento dall'elenco?&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:1228<BR>
msgid &quot;Remove download&quot;<BR>
msgstr &quot;Rimuovere scaricamento&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/main_window_cb.c:1278<BR>
msgid &quot;Couldn't open the folder&quot;<BR>
msgstr &quot;Impossibile aprire la cartella&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/systray.c:120<BR>
msgid &quot;Nothing&quot;<BR>
msgstr &quot;Niente&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/systray.c:127<BR>
msgid &quot;Downloads&quot;<BR>
msgstr &quot;Scaricamenti&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/wget-log.c:123<BR>
msgid &quot;Socket error&quot;<BR>
msgstr &quot;Errore del socket&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/wget-log.c:125<BR>
msgid &quot;Connection refused\n&quot;<BR>
msgstr &quot;Connessione rifiutata\n&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/wget-log.c:127<BR>
msgid &quot;No route to host&quot;<BR>
msgstr &quot;Nessun percorso fino all'host&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/wget-log.c:129<BR>
msgid &quot;Connection refused when downloading URL:\n&quot;<BR>
msgstr &quot;Connessione rifiutata durante lo scaricamento dell'URL:\n&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/wget-log.c:131<BR>
msgid &quot;Host not found\n&quot;<BR>
msgstr &quot;Host non trovato\n&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/wget-log.c:133<BR>
msgid &quot;Unsupported protocol - you need wget &gt;= 1.7 for https:\n&quot;<BR>
msgstr &quot;Protocollo non supportato - per https serve wget &gt;= 1.7:\n&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/wget-log.c:136<BR>
msgid &quot;Refusing to truncate existing file&quot;<BR>
msgstr &quot;Rifiuto nel troncare il file esistente&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/wget-log.c:138<BR>
msgid &quot;Unknown error&quot;<BR>
msgstr &quot;Errore sconosciuto&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/wget-log.c:149 ../src/wget-log.c:155<BR>
msgid &quot;File not found&quot;<BR>
msgstr &quot;File non trovato&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/wget-log.c:162<BR>
msgid &quot;Can't continue download, existing local file conflicts with remote file&quot;<BR>
msgstr &quot;&quot;<BR>
&quot;Impossibile proseguire lo scaricamento. Esiste un file locale in conflitto &quot;<BR>
&quot;con quello remoto&quot;<BR>
<BR>
#: ../src/wget-log.c:221<BR>
msgid &quot;Can't write to target directory&quot;<BR>
msgstr &quot;Impossibile scrivere nella cartella di destinazione&quot;<BR>
<BR>
#~ msgid &quot;gwget application&quot;<BR>
#~ msgstr &quot;Applicazione gwget&quot;<BR>
<BR>
#~ msgid &quot;gwget automation factory&quot;<BR>
#~ msgstr &quot;Fabbrica di automazione gwget&quot;<BR>
<BR>
#~ msgid &quot;About Gwget&quot;<BR>
#~ msgstr &quot;Informazioni su Gwget&quot;<BR>
<BR>
#~ msgid &quot;GNU GPL Version 2&quot;<BR>
#~ msgstr &quot;GNU GPL Versione 2&quot;<BR>
<BR>
#~ msgid &quot;Gwget: Download Manager for GNOME&quot;<BR>
#~ msgstr &quot;Gwget: Gestore di scaricamenti per GNOME&quot;<BR>
<BR>
#~ msgid &quot;&lt;span weight=\&quot;bold\&quot;&gt;Download:&lt;/span&gt;&quot;<BR>
#~ msgstr &quot;&lt;span weight=\&quot;bold\&quot;&gt;Scaricamento:&lt;/span&gt;&quot;<BR>
<BR>
#~ msgid &quot;&lt;span weight=\&quot;bold\&quot;&gt;Properties&lt;/span&gt;&quot;<BR>
#~ msgstr &quot;&lt;span weight=\&quot;bold\&quot;&gt;Propriet&#224;&lt;/span&gt;&quot;<BR>
<BR>
#~ msgid &quot;Question&quot;<BR>
#~ msgstr &quot;Domanda&quot;<BR>
<BR>
#~ msgid &quot;Stop and delete downloaded file&quot;<BR>
#~ msgstr &quot;Interrompe e cancella il file scaricato&quot;<BR>
<BR>
#~ msgid &quot;Remove inactive downloads from list&quot;<BR>
#~ msgstr &quot;Rimuove dall'elenco gli scaricamenti inattivi&quot;<BR>
<BR>
#~ msgid &quot;Ask save in for each new download&quot;<BR>
#~ msgstr &quot;Chiedi dove scaricare ad ogni nuovo scaricamento&quot;<BR>
<BR>
#~ msgid &quot;*&quot;<BR>
#~ msgstr &quot;*&quot;<BR>
<BR>
<BR>
<BR>
Grazie :)<BR>
<TABLE CELLSPACING="0" CELLPADDING="0" WIDTH="100%">
<TR>
<TD>
_____<BR>
<BR>
GPG-key ID: 2C4C84CC<BR>
Jabber: janvitus@jabber.linux.it<BR>
Homepage: www.janvitus.netsons.org<BR>
Ubuntu GNU/Linux 2.6.22.10-gutsy-cfs.v22 x86_64
</TD>
</TR>
</TABLE>
</BODY>
</HTML>