Ciao,<br>Per un po' di tempo sono sraro fuori rete per colpa di litigi tra Telecom e Fasrweb, ma ora sono di nuovo online, scusate se non ho admepito ai miei doveri.<br>Ecco la traduzione aggiornata di hipo:<br><br># translation of
it.po to italian<br># Italian translation for Hipo<br># Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.<br># This file is distributed under the same license as the hipo package.<br>#<br># Vincenzo Barranco <<a href="mailto:barravince@gmail.com">
barravince@gmail.com</a>>, 2007.<br>msgid ""<br>msgstr ""<br>"Project-Id-Version: hipo\n"<br>"Report-Msgid-Bugs-To: \n"<br>"POT-Creation-Date: 2007-10-07 22:44+0100\n"<br>
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 23:46+0100\n"<br>"Last-Translator: Vincenzo Barranco < <a href="mailto:barravince@gmail.com">barravince@gmail.com</a>>\n"<br>"Language-Team: Italian <<a href="mailto:tp@lists.linux.it">
tp@lists.linux.it</a>>\n"<br>"MIME-Version: 1.0\n"<br>"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"<br>"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:111<br>msgid "_File"
<br>msgstr "_File"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:112<br>msgid "_Edit"<br>msgstr "_Modifica"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:113<br>msgid "_Help"<br>msgstr "A_iuto"
<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:114<br>msgid "_Add File..."<br>msgstr "A_ggiungi file..."<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:115<br>msgid "Add a file to your iPod"<br>msgstr "Aggiunge un file al proprio iPod"
<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:116<br>msgid "A_dd Folder..."<br>msgstr "A_ggiungi cartella..."<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:117<br>msgid "Add a folder to your iPod"<br>msgstr "Aggiunge una cartella al proprio iPod"
<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:119<br>msgid "Remove a file from your iPod"<br>msgstr "Rimuove un file dal proprio iPod"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:120<br>msgid "Add to Playlist..."
<br>msgstr "A_ggiungi alla playlist..."<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:121<br>msgid "Add file to a Playlist"<br>msgstr "Aggiunge un file alla playlist"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:123 ../src/HipoMainWindow.cs:124
<br>msgid "Track Properties"<br>msgstr "Proprietà traccia"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:126<br>msgid "_Remove from Playlist"<br>msgstr "_Rimuovi dalla playlist"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:127
<br>msgid "Remove the track from the Playlist"<br>msgstr "Rimuove la traccia dalla playlist"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:128<br>msgid "_Eject"<br>msgstr "_Espelli"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:137 ../src/HipoMainWindow.cs:543
<br>msgid "New Playlist"<br>msgstr "Nuova playlist"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:138<br>msgid "Create a new Playlist"<br>msgstr "Crea una nuova playlist"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:139
<br>msgid "Delete Playlist"<br>msgstr "Elimina playlist"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:140<br>msgid "Delete the Playlist"<br>msgstr "Elimina la playlist"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:141
<br>msgid "Rename Playlist"<br>msgstr "Rinomina Playlist"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:142 ../src/HipoMainWindow.cs:448<br>msgid "Rename the Playlist"<br>msgstr "Rinomina la Playlist"
<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:144 ../src/HipoMainWindow.cs:145<br>msgid "Device Properties"<br>msgstr "Proprietà Dispositivo"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:217<br>msgid "Artist"<br>
msgstr "Artista"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:231<br>msgid "Album"<br>msgstr "Album"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:246<br>msgid "Title"<br>msgstr "Titolo"<br><br>
#: ../src/HipoMainWindow.cs:261<br>msgid "Genre"<br>msgstr "Genere"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:540<br>msgid "Name: "<br>msgstr "Nome: "<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:614
<br>msgid "No iPod Found"<br>msgstr "Nessun iPod trovato"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:665<br>msgid "Select a folder to add"<br>msgstr "Seleziona la cartella da aggiungere"<br>
<br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:697<br>msgid "Select the file to add"<br>msgstr "Seleziona il file da aggiungere"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:807<br>msgid "Do you really want to remove the song/s?"
<br>msgstr "Rimuovere veramente la/le canzone/i?"<br><br>#. artist name and track title properties<br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:937<br>#, csharp-format<br>msgid "{0} {1} Properties"<br>msgstr "Proprietà di {0} {1}"
<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:942<br>msgid "Multiple tracks properties"<br>msgstr "Poprietà multiple della traccia"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:981<br>msgid "Select an image"<br>
msgstr "Seleziona un'immagine"<br><br>#. ipod name properties ex: my ipod properties<br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:1111<br>#, csharp-format<br>msgid "{0} Properties"<br>msgstr "Proprietà di {0}"
<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:1251<br>msgid "There was an error ejecting the iPod:"<br>msgstr "C'è stato un errore nell'espellere l'iPod:"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:1283<br>msgid ""
<br>"The \"Hipo Manual\" could not be found. Please verify that your "<br>"installation has been completed successfully."<br>msgstr ""<br>"Il \"Manuale d'Hipo\" non è stato trovato. Perfavore verifica che "
<br>"l'installazione è stata completata correttamente."<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:1291<br>msgid "Help not found"<br>msgstr "Il manuale non è stato trovato"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:1314
<br>msgid "iPod Management Tool"<br>msgstr "Strumento di gestione iPod"<br><br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:1320<br>msgid "translator-credits"<br>msgstr "Vincenzo Barranco <<a href="mailto:barravince@gmail.com">
barravince@gmail.com</a>>"<br><br>#. space used in the device, example: used 15G of 60G<br>#: ../src/HipoMainWindow.cs:1344<br>#, csharp-format<br>msgid "Used {0} of {1}"<br>msgstr "{0} di {1} in uso"
<br><br>#: ../src/ImportDialog.cs:49<br>msgid "Updating iPod..."<br>msgstr "Aggiornando l'iPod..."<br><br>#: ../src/ImportDialog.cs:88<br>msgid "<b>Preparing...</b>"<br>msgstr "<b>In Preparazione...</b>"
<br><br>#. number of tracks to add<br>#: ../src/ImportDialog.cs:96<br>#, csharp-format<br>msgid "Adding {0} of {0}"<br>msgstr "{0} di {0} stanno per essere aggiunti"<br><br>#. the number of tracks completed and the total of tracks
<br>#: ../src/ImportDialog.cs:98<br>#, csharp-format<br>msgid "Adding {0} of {1}"<br>msgstr "{0} di {1} stanno per essere aggiunti"<br><br>#: ../src/ImportDialog.cs:103<br>#, csharp-format<br>msgid "<b>Finishing...</b>"
<br>msgstr "<b>Terminando...</b>"<br><br>#: ../src/hipo.glade.h:1<br>msgid "<b>Capacity:</b>"<br>msgstr "<b>Capacità:</b>"<br><br>#: ../src/hipo.glade.h:2<br>
msgid "<b>Firmware Version:</b>"<br>msgstr "<b>Versione Firmware:</b>"<br><br>#: ../src/hipo.glade.h:3<br>msgid "<b>Generation:</b>"<br>msgstr "<b>Produzione:</b>"
<br><br>#: ../src/hipo.glade.h:4<br>msgid "<b>Model:</b>"<br>msgstr "<b>Modello:</b>"<br><br>#: ../src/hipo.glade.h:5<br>msgid "<b>Mount Point:</b>"<br>msgstr "<b>Mount Point:</b>"
<br><br>#: ../src/hipo.glade.h:6<br>msgid "<b>Music Library</b>"<br>msgstr "<b>Libreria</b>"<br><br>#: ../src/hipo.glade.h:7<br>msgid "<b>Name:</b>"<br>msgstr "<b>Nome:</b>"
<br><br>#: ../src/hipo.glade.h:8<br>msgid "<b>Serial Number:</b>"<br>msgstr "<b>Numero di serie:</b>"<br><br>#: ../src/hipo.glade.h:9<br>msgid "<b>Space Used:</b>"
<br>msgstr "<b<Spazio Usato:</b>"<br><br>#: ../src/hipo.glade.h:10<br>msgid "<b>_Album:</b>"<br>msgstr "<b>_Album,:</b>"<br><br>#: ../src/hipo.glade.h:11<br>
msgid "<b>_Artist:</b>"<br>msgstr "<b>_Artista:</b>"<br><br>#: ../src/hipo.glade.h:12<br>msgid "<b>_Artwork:</b>"<br>msgstr "<b>C_opertina:</b>"
<br><br>#: ../src/hipo.glade.h:13<br>msgid "<b>_Genre:</b>"<br>msgstr "<b>_Genere:</b>"<br><br>#: ../src/hipo.glade.h:14<br>msgid "<b>_Title:</b>"<br>msgstr "<b>_Titolo:</b>"
<br><br>#: ../src/hipo.glade.h:15<br>msgid "<b>_Track Number:</b>"<br>msgstr "<b>_Numero traccia:</b>"<br><br>#: ../src/hipo.glade.h:16 ../hipo.desktop.in.h:2<br>msgid "Hipo iPod Management Tool"
<br>msgstr "Hipo - Strumento gestione iPod"<br><br>#: ../src/hipo.glade.h:17<br>msgid "_Search:"<br>msgstr "_Cerca:"<br><br>#: ../hipo.desktop.in.h:1<br>msgid "Add, Remove, Extract data from your iPod"
<br>msgstr "Per aggiungere, rimuovere, estrarre dati dal proprio iPod"<br><br><br>