<br><br><div><span class="gmail_quote">Il 25/11/07, <b class="gmail_sendername">Luca Bruno</b> &lt;<a href="mailto:gnug.torte@email.it">gnug.torte@email.it</a>&gt; ha scritto:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Alessio Treglia scrisse:<br><br>&gt; #: ../src/menu.c:40<br>&gt; msgid &quot;translator_credits&quot;<br>&gt; msgstr &quot;&quot;<br>&gt; &quot;Daniele Cocca &lt;<a href="mailto:danielecocca@yahoo.it">danielecocca@yahoo.it
</a>&gt;\n&quot;<br>&gt; &quot;AlessioTreglia &lt; <a href="mailto:quadrispro@ubuntu-it.org">quadrispro@ubuntu-it.org</a>&gt;&quot;<br><br>Lo spazio in pił dopo il minore &lt;</blockquote><div><br>sistemato <br></div><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">&gt; #: ../data/phonemgr.glade.h:13<br>&gt; msgid &quot;Enter the text message you want to send.&quot;
<br>&gt; msgstr &quot;Inserire il messaggio di testo.&quot;<br><br>Magari aggiungere &quot;... da spedire.&quot;?<br><br></blockquote></div>Beh, la traduzione forse pił fedele sarebbe &quot;Inserire il messaggio di testo che si desidera spedire&quot;
<br><br clear="all"><br>-- <br>Alessio Treglia<br>Ubuntu-it Member &lt;<a href="mailto:quadrispro@ubuntu-it.org">quadrispro@ubuntu-it.org</a>&gt;<br><a href="http://wiki.ubuntu-it.org/AlessioTreglia">http://wiki.ubuntu-it.org/AlessioTreglia
</a>