Una traduzione del termine &#39;whether&#39; puņ essere &#39;qualora&#39;. Mi associo a Lorenzo circa l&#39;uso di &#39;debba&#39;<br><br><div><span class="gmail_quote">2007/12/8, Luca Monducci &lt;<a href="mailto:luca.mo@tiscali.it">
luca.mo@tiscali.it</a>&gt;:</span><br><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">...</blockquote><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
#. Type: boolean<br></blockquote><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">#. Description<br>#: ../templates:4001<br>msgid &quot;Please confirm whether MySQL should be configured automatically.&quot;
<br>msgstr &quot;Confermare se MySQL deve essere configurato automaticamente.&quot;</blockquote><div><br>Imho:<br>&quot;Confermare qualora MySQL debba essere configurato automaticamente.&quot;<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
#. Type: boolean<br>#. Description<br>#: ../templates:4001<br>msgid &quot;&quot;<br>&quot;If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/&quot;<br>&quot;doc/ipplan/README.Debian.&quot;<br>msgstr &quot;&quot;
<br>&quot;Se non si accetta questa opzione, si consultino le istruzioni in /usr/share/&quot;<br>&quot;doc/ipplan/README.Debian.&quot;</blockquote><div><br>&quot;Se non si opta per questa scelta, si consultino le istruzioni in /usr/share/&quot;
<br>&quot;doc/ipplan/README.Debian.&quot;</div><br></div><br>Daniele P. <br>