<br><br><div><span class="gmail_quote">2007/12/24, Luca Monducci &lt;<a href="mailto:luca.mo@tiscali.it">luca.mo@tiscali.it</a>&gt;:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Ciao,<br>questa č la traduzione del debconf di ifplugd per la revisione.<br><br>Grazie e auguri,<br>Luca</blockquote><div><br>auguri, in ritardo&nbsp; :-p<br><br>Sarą stupido da parte mia ma puntualizzo alcune parti della traduzione.
<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">#. Type: string<br>#. Description<br>#: ../ifplugd.templates:1001<br>msgid &quot;&quot;
<br>&quot;You should not add interfaces that are hotplugged (USB or PCMCIA) here, you &quot;<br>&quot;will be asked for those in the next question.&quot;<br>msgstr &quot;&quot;<br>&quot;Non si devono aggiungere le interfacce con inserimento a caldo (USB o &quot;
<br>&quot;PCMCIA), saranno l&#39;argomento della prossima domanda.&quot;</blockquote><div><br>&quot;non si&nbsp; dovrebbero aggiungere qui... queste saranno l&#39;argomento...<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
#. Type: string<br>#. Description<br>#: ../ifplugd.templates:2001<br>msgid &quot;hotplugged interfaces to be watched by ifplugd:&quot;<br>msgstr &quot;interfacce con inserimento a caldo da sorvegliare con ifplugd:&quot;</blockquote>
<div><br>&quot;interfacce ad inserimento a caldo ....&quot; <br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">#. Type: string<br>
#. Description<br>#: ../ifplugd.templates:2001<br>msgid &quot;Specify the hotplugged interfaces to control here, separated by spaces.&quot;<br>msgstr &quot;&quot;<br>&quot;Inserire le interfacce con inserimento a caldo da controllare, separandole &quot;
<br>&quot;con degli spazi.&quot;</blockquote><div><br>anche qui, &quot;interfacce ad inserimento a caldo&quot;<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
#. Type: string<br>#. Description<br>#: ../ifplugd.templates:2001<br>msgid &quot;&quot;<br>&quot;You may use the magic string \&quot;all\&quot; to make the hotplug script start an &quot;<br>&quot;ifplugd process for any hotplugged interface.&quot;
<br>msgstr &quot;&quot;<br>&quot;Č possibile usare la stringa magica \&quot;all\&quot; per far avviare allo script &quot;<br>&quot;hotplug un processo ifplugd per ogni interfaccia con inserimento a caldo.&quot;</blockquote>
<div><br>&quot;script di hotplug&quot;? <br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">#. Type: string<br>#. Description<br>#: ../ifplugd.templates:2001
<br>msgid &quot;&quot;<br>&quot;Hotplugged interfaces are usually interfaces on PCMCIA or WLAN adapters.&quot;<br>msgstr &quot;&quot;<br>&quot;Solitamente le interfacce con inserimento a caldo sono le interfacce PCMCIA &quot;
<br>&quot;o gli adattatori per WLAN.&quot;</blockquote><div><br>&quot;Solitamente le interfacce ad inserimento a caldo sono quelle su &quot;<br>&quot;adattatori WLAN o PCMCIA.&quot;<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
#. Type: string<br>#. Description<br>#: ../ifplugd.templates:3001<br>msgid &quot;arguments to ifplugd:&quot;<br>msgstr &quot;argomenti per ifplugd:&quot;<br><br>#. Type: string<br>#. Description<br>#: ../ifplugd.templates:3001
<br>msgid &quot;&quot;<br>&quot;You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a &quot;<br>&quot;description or call ifplugd -h.&quot;<br>msgstr &quot;&quot;<br>&quot;Č possibile passare degli argomenti al demone ifplug. Per informazioni si &quot;
<br>&quot;veda la pagina man oppure eseguire ifplugd -h.&quot;</blockquote><div><br>Sebbene nell&#39;originale non siano presenti, aggiungerei virgolette al comando:<br>&quot; ... la pagina man oppure eseguire «ifplugd -h».&quot; 
<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">#. Type: select<br>#. Choices<br>#: ../ifplugd.templates:4001<br>msgid &quot;none&quot;
<br>msgstr &quot;nessuna&quot;<br><br>#. Type: select<br>#. Choices<br>#: ../ifplugd.templates:4001<br>msgid &quot;suspend&quot;<br>msgstr &quot;sospendi&quot;</blockquote><div><br>metterei il termine:<br>&quot;sospensione&quot;
<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">#. Type: select<br>#. Choices<br>#: ../ifplugd.templates:4001<br>msgid &quot;stop&quot;
<br>msgstr &quot;ferma&quot;</blockquote><div><br>anche qui, &quot;arresto&quot;? <br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
#. Type: select<br>#. Description<br>#: ../ifplugd.templates:4002<br>msgid &quot;suspend behaviour:&quot;<br>msgstr &quot;modalitą di sospensione:&quot;</blockquote><div><br>behaviour siginifica comportamento il quale si verifica al momento della sospensione del sistema.&nbsp; Direi, allora, &quot;modalitą alla sospensione:&quot;
<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">#. Type: select<br>#. Description<br>#: ../ifplugd.templates:4002<br>msgid &quot;&quot;
<br>&quot;When you put your notebook into suspend mode, you can choose between three &quot;<br>&quot;actions:&quot;<br>msgstr &quot;&quot;<br>&quot;Quando si mette il proprio portatile in modalitą sospensione, č possibile &quot;
<br>&quot;scegliere fra tre azioni:&quot;<br><br>#. Type: select<br>#. Description<br>#: ../ifplugd.templates:4002<br>msgid &quot;none: no action&quot;<br>msgstr &quot;nessuna: nessuna azione&quot;</blockquote><div><br>ci starebbe un troncamento: &quot;nessuna: nessun azione&quot;
<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">#. Type: select<br>#. Description<br>#: ../ifplugd.templates:4002<br>msgid &quot;&quot;
<br>&quot;suspend: this puts ifplugd into suspend mode. In this mode, ifplugd does not &quot;<br>&quot;check the link status. This is necessary for some broken network drivers.&quot;<br>msgstr &quot;&quot;<br>&quot;sospendi: anche ifplugd passa in modalitą sospensione; in questa modalitą &quot;
<br>&quot;ifplugd non controlla lo stato del collegamento. Questo č necessario &quot;<br>&quot;con alcuni driver di rete difettosi.&quot;</blockquote><div><br>&quot;sospensione: anche ifplugd.... ...del collegamento. Questa č neccessaria...&quot; 
<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">#. Type: select<br>#. Description<br>#: ../ifplugd.templates:4002<br>msgid &quot;&quot;
<br>&quot;stop: this stops ifplugd. If the -q option is not given, ifplugd will stop &quot;<br>&quot;the interface. After resume, it will be restarted. This makes sense if you &quot;<br>&quot;use some mechanism (eg. guessnet or whereami) to detect your network &quot;
<br>&quot;environment, which may have changed while suspending.&quot;<br>msgstr &quot;&quot;<br>&quot;ferma: ifplugd viene fermato. Qualora non sia usata l&#39;opzione -q, ifplugd &quot;<br>&quot;ferma l&#39;interfaccia. Al termine del ripristino, l&#39;interfaccia viene &quot;
<br>&quot;riattivata. Questo č utile se si utilizzano meccanismi (come guessnet o &quot;<br>&quot;whereami) di rilevazione della rete circostante, che potrebbe essere &quot;<br>&quot;cambiata durante la sospensione.&quot;
</blockquote><div><br>&quot;arresto: ifplugd viene fermato. Qualora non sia usata l&#39;opzione -q, ifplugd &quot;<br>&quot;ferma l&#39;interfaccia. Dopo il ripristino l&#39;interfaccia viene riattivata. &quot;<br>&quot;Questo č utile se si utilizzano meccanismi (come guessnet o whereami) &quot;
<br>&quot;di rilevazione della rete circostante, la quale potrebbe essere cambiata &quot;<br>&quot;durante la sospensione.&quot;<br><br></div><br></div>