Ho compilato il programma con le nuove traduzioni e ho pensato di fare questi cambiamenti (le differenze sono in grassetto):<br><br>1)<br><br>#: src/gutenprintui2/panel.c:2523<br>msgid "Size Units:"<br>msgstr "Unità dimensioni:"<br>
-><br>"Unità <b>di misura</b>:"<br><br>Nell'interfaccia viene usato per dire l'unità di misura in uso: es. «Unità di misura: cm»<br><br>2)<br><br>In questi messaggi secondo me è meglio mettere stampa al posto di uscita, per essere più chiari. In questo modo, però, ci si scosta un po dall'originale. Che ne dite?<br>
<br>#: src/gutenprintui2/panel.c:291<br>msgid "Color output"<br>msgstr "Uscita a colori"<br>-><br>"<b>Stampa</b> a colori"<br><br>#: src/main/print-canon.c:277 src/main/print-escp2.c:147<br>
#: src/main/print-escp2.c:159 src/main/print-pcl.c:1271<br>#: src/main/generic-options.c:62<br>msgid "Basic Output Adjustment"<br>msgstr "Regolazione base dell'uscita"<br>-><br>"Regolazion<b>i</b> base <b>di stampa</b>"<br>
<br>#: src/main/print-escp2.c:248 src/main/print-escp2.c:260<br>msgid "Advanced Output Adjustment"<br>msgstr "Regolazione avanzata dell'uscita"<br>-><br>"Regolazion<b>i</b> avanzat<b>e</b> <b>di stampa</b>"<br>
<br>#: src/main/print-color.c:357 src/main/print-color.c:365<br>#: src/main/print-color.c:373 src/main/print-color.c:381<br>#: src/main/print-color.c:421 src/main/print-color.c:553<br>#: src/main/print-escp2.c:338 src/main/print-escp2.c:344<br>
#: src/main/print-escp2.c:350 src/main/print-escp2.c:356<br>#: src/main/print-escp2.c:362 src/main/print-escp2.c:368<br>#: src/main/print-escp2.c:863 src/main/print-escp2.c:871<br>#: src/main/print-escp2.c:879<br>msgid "Advanced Output Control"<br>
msgstr "Controllo avanzato uscita"<br>-><br>"Controllo avanzati <b>della stampa</b>"<br><br>#: src/cups/genppd.c:145<br>msgid "Output Control"<br>msgstr "Controllo uscita"<br>-><br>
"Controllo <b>di stampa</b>"<br><br>#: src/main/print-color.c:347<br>msgid ""<br>"Adjust the saturation (color balance) of the print\n"<br>"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks"<br>
msgstr ""<br>"Regola la saturazione (bilanciamento colore) della stampa\n"<br>"Usare una saturazione pari a zero per produrre una uscita in scala di grigi usando inchiostro nero e a colori"<br>
->"Regola la saturazione (bilanciamento colore) della stampa\n"<br>
"Usare una saturazione pari a zero per produrre una <b>stampa</b> in scala di grigi usando inchiostro nero e a colori"<br><br>#: src/gutenprintui2/panel.c:1912<br>msgid "Select the name of the output queue (not the type, or model, of printer) that you wish to print to"<br>
msgstr "Selezionare il nome della coda d'uscita (non il tipo, o modello, di stampante) su cui stampare"<br>->"Selezionare il nome della coda <b>di stampa</b> (non il tipo, o modello, di stampante) su cui stampare"<br>
<br>#: src/gutenprintui2/panel.c:2351<br>msgid "View Output Channels:"<br>msgstr "Visualizza canali d'uscita:"<br>->"Visualizza canali <b>di stampa</b>:"<br>
<br>#: src/gutenprintui2/panel.c:2442<br>msgid "Output"<br>msgstr "Uscita"<br>->"<b>Stampa</b>"<br><br>Questi due si riferiscono alla scelta tra la stampa a colori e quella in bianco e nero<br>
<br>#: src/gutenprintui2/panel.c:2470<br>msgid "Output Type:"<br>msgstr "Tipo di output:"<br>->"Tipo di <b>stampa</b>:"<br><br>#: src/gutenprintui2/panel.c:2474<br>msgid "Select the desired output type"<br>
msgstr "Seleziona il tipo di uscita desiderato"<br>->"Selezion<b>e del</b> tipo <b>della stampa</b>"<br><br>Questi due sono un bottone e la sua descrizione<br><br>#: src/gutenprintui2/panel.c:2495<br>
msgid "Adjust Output..."<br>msgstr "Regola uscita..."<br>->"<b>Impostazioni di stampa</b>..."<br><br>#: src/gutenprintui2/panel.c:2504<br>msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"<br>
msgstr "Regola bilanciamento del colore, luminosità, contrasto, saturazione e algoritmo di retinatura"<br>->"<b>Imposta </b>bilanciamento del colore, luminosità, contrasto, saturazione e algoritmo di retinatura"<br>
<br><br>