Salve Milo,<br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 13 Luglio 2009 20.45, Milo Casagrande <span dir="ltr"><<a href="mailto:milo@casagrande.name" target="_blank">milo@casagrande.name</a>></span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Per dovere di cronaca: non siamo ancora in string freeze, quindi da<br>
qui a quando uscirà la versione 2.28 di GNOME le stringhe potrebbero<br>
cambiare.</blockquote><div><br>Vero ma così mi porto avanti sul lavoro (almeno localmente)!!!<br> <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
2009/7/13 Alessandro <<a href="mailto:alex.falappa@gmail.com" target="_blank">alex.falappa@gmail.com</a>>:<br>
<div>><br>
> #: ../data/cheese.schemas.in.h:4<br>
> #, fuzzy<br>
> msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"<br>
> msgstr "Regola il livello di brillantezza dell'immagine catturata dalla<br>
> webcam"<br>
<br>
</div><div>> #: ../data/cheese.schemas.in.h:13<br>
> #, fuzzy<br>
> msgid "Picture brightness"<br>
> msgstr "Brillantezza immagine"<br>
<br>
</div>s/brillantezza/luminosità</blockquote><div><br>OK.<br> <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><div>
> #: ../data/cheese.schemas.in.h:14<br>
> #, fuzzy<br>
> msgid "Picture contrast"<br>
> msgstr "Contrasto immagine"<br>
><br>
> #: ../data/cheese.schemas.in.h:15<br>
> #, fuzzy<br>
> msgid "Picture hue"<br>
> msgstr "Tonalità immagine"<br>
><br>
> #: ../data/cheese.schemas.in.h:16<br>
> #, fuzzy<br>
> #| msgid "Saturation"<br>
> msgid "Picture saturation"<br>
> msgstr "Saturazione immagine"<br>
<br>
</div><br>Visto che sono chiavi schema, magari si può anche stare un po' più sul lungo:<br>
Contrasto dell'immagine<br>
Tonalità dell'immagine<br>
...</blockquote><div><br>Va bene.<br> <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><div>
> #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1<br>
> #, fuzzy<br>
> msgid "Brightness"<br>
> msgstr "Brillantezza"<br>
<br>
</div><br>s/Brillantezza/Luminosità<br>
<div><br>
> #: ../src/cheese-no-camera.c:96<br>
> msgid "No camera found!"<br>
> msgstr "Nessuna webcam trovata!"<br>
<br>
</div>s/!/.</blockquote><div><br>OK<br> <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><div>
> #: ../src/cheese-webcam.c:1625<br>
> msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "<br>
> msgstr "Uno o più elementi gstreamer risultano mancanti: "<br>
<br>
</div><br><br><div>> #: ../src/cheese-window.c:597<br>
> msgid "Error while deleting"<br>
> msgstr "Errore durante la eliminazione"<br>
<br>
</div>s/la eliminazione/l'eliminazione</blockquote><div><br>Si<br> <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><div>
> #: ../src/cheese-window.c:598<br>
> #, c-format<br>
> msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"<br>
> msgstr "Il file \"%s\" non può essere eliminato. Dettagli: %s"<br>
<br>
</div><br><div>> #: ../src/cheese-window.c:632<br>
> #, c-format<br>
> msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"<br>
> msgstr "Eliminare permanentemente \"%s\"?"<br>
<br>
</div>Magari s/""/«» ?<br>
<br>
Nel caso in tutto il file...</blockquote><div><br>Non mi ricordo più se questa era una convenzione diffusa. Qualcuno può confermare?<br> <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div>
> #: ../src/cheese-window.c:1454<br>
> msgid "Delete"<br>
> msgstr "Rimuovi"<br>
<br>
</div><br>Solitamente: delete -> elimina</blockquote><div><br>Vero<br><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
--<br>
Milo Casagrande <<a href="mailto:milo@casagrande.name" target="_blank">milo@casagrande.name</a>><br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
principale: <a href="http://www.linux.it/tp/" target="_blank">http://www.linux.it/tp/</a><br>
ausiliaria: <a href="http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html" target="_blank">http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html</a><br>
</font></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Alessandro Falappa<br>web: <a href="http://www.falappa.net" target="_blank">http://www.falappa.net</a><br>