Ciao Gianvito,<br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 12 settembre 2009 21.28, Gianvito Cavasoli <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:gianvito@gmx.it">gianvito@gmx.it</a>&gt;</span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Ho tradotto screencast con registrazione omologandomi a istanbul, ma<br>
sono ben accetti consigli.<br>...</blockquote><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">#: ../pitivi/discoverer.py:231<br>
msgid &quot;&quot;<br>
&quot;This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random<br>
&quot;<br>
&quot;fashion.&quot;<br>
msgstr &quot;&quot;<br>
&quot;Questa clip sembra essere in un ormato a cui non è possibile accedere<br>
in &quot;<br>
&quot;modo casuale.&quot;<br></blockquote><div><br>ormato -&gt; formato<br><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
#: ../pitivi/discoverer.py:390<br>
msgid &quot;Pipeline didn&#39;t want to go to PAUSED.&quot;<br>
msgstr &quot;La pipeline non vuole andare in PAUSED.&quot;<br></blockquote><div><br>Impersonale? tipo &quot;Impossibile mettere la pipeline in stato PAUSED.&quot;<br> <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:2<br>
msgid &quot;&lt;b&gt;Nothing yet&lt;/b&gt;&quot;<br>
msgstr &quot;&lt;b&gt;Niente di fatto&lt;/b&gt;&quot;<br></blockquote><div> <br>Non sarebbe meglio &quot;Ancora nulla&quot;?<br><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:36<br>
msgid &quot;Video Preset&quot;<br>
msgstr &quot;Preselezione video&quot;<br></blockquote><div><br>A mio parere preselezione -&gt; preimpostazione<br> <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:324<br>
#, python-format<br>
msgid &quot;&quot;<br>
&quot;This plugin is already installed in your system.\n&quot;<br>
&quot;If you agree, version %(v1)s will be replaced with version %(v2)s&quot;<br>
msgstr &quot;&quot;<br>
&quot;Questo plugin è già installato nel sistema.\n&quot;<br>
&quot;Se si accetta, la versione %(v1)s verrà rimpiazzata dalla versione<br>
%(v2)s&quot;<br></blockquote><div><br>A mio parere accetta -&gt; continua<br> <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
#: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:50<br>
msgid &quot;Snap Distance (pixels)&quot;<br>
msgstr &quot;Distanza rottura (pixel)&quot;<br></blockquote><div><br>In GIMP snap viene normalmente tradotto con &quot;aggancio&quot;<br><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

<br>
#: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:51<br>
msgid &quot;Threshold distance (in pixels) used for all snapping operations&quot;<br>
msgstr &quot;Soglia di distanza (in pixel) usata per tutte le operazioni di<br>
rottura&quot;<br></blockquote><div><br>Come sopra.<br></div></div><br>-- <br>Alessandro Falappa<br>web: <a href="http://www.falappa.net">http://www.falappa.net</a><br>