<br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 09 ottobre 2010 11:35, Daniele Forsi <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:dforsi@gmail.com">dforsi@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
2010/10/8 Sergio Zanchetta:<br>
<div class="im"><br>
&gt; &quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=n&gt;1\n&quot;<br>
<br>
</div>plural=(n != 1)<br>
<div class="im"><br></div></blockquote><div><br>Ehm.. si.<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;"><div class="im">
&gt; #: src/mbase/project/media.cpp:114<br>
&gt; #, boost-format<br>
&gt; msgid &quot;Cant create folder %1% (check permissions)&quot;<br>
<br>
</div><div class="im">&gt; #: src/mgui/dvdimport.cpp:444<br>
&gt; #, boost-format<br>
&gt; msgid &quot;Cant write to folder %1% (check permissions).&quot;<br>
<br>
</div><div class="im">&gt; #: src/mgui/author/output.cpp:446<br>
&gt; #, boost-format<br>
&gt; msgid &quot;Cant have full access to folder %1% (read, write)&quot;<br>
<br>
</div><div class="im">&gt; #: src/mgui/project/serialize.cpp:93<br>
&gt; #, boost-format<br>
&gt; msgid &quot;Cant open project file \&quot;%1%\&quot;&quot;<br>
<br>
</div>su queste va segnalato l&#39;errore nell&#39;originale s/Cant/Can&#39;t/<br>
<div class="im"><br></div></blockquote><div><br>Certo.<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;"><div class="im">
&gt; #: src/mgui/editor/toolbar.cpp:495<br>
&gt; msgid &quot;Add Item&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;Aggiunge elemento&quot;<br>
<br>
</div>metterei l&#39;articolo: &quot;Aggiunge un elemento&quot;<br>
sembra un tooltip<br>
<a href="http://gitorious.org/bombono-dvd/bombono-dvd/blobs/master/src/mgui/editor/toolbar.cpp#line495" target="_blank">http://gitorious.org/bombono-dvd/bombono-dvd/blobs/master/src/mgui/editor/toolbar.cpp#line495</a><br>

<div class="im"><br></div></blockquote><div><br>Ok.<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;"><div class="im">
&gt; #: src/mgui/project/add.cpp:93<br>
&gt; #, boost-format<br>
&gt; msgid &quot;The %1% DVD-Video can accept MPEG-2 with aspects 4:3, 16:9 only.&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;Il DVD-Video %1% può accettare solo MPEG-2 di formato 4:3 oppure 16:9.&quot;<br>
<br>
</div><div class="im">&gt; #: src/mgui/project/add.cpp:142<br>
&gt; msgid &quot;Aspect ratio&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;Proporzioni&quot;<br>
<br>
</div>usare &quot;proporzioni&quot; anche nella precedente?<br></blockquote><div><br>Piuttosto metto &quot;formato&quot; in questa.<br>Più compatto.<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

<div class="im"><br>
&gt; #: src/mgui/project/add.cpp:217<br>
&gt; msgid &quot;&quot;<br>
&gt; &quot;&lt;b&gt;Bombono DVD&lt;/b&gt; can use \&quot;DVD-ready\&quot; video only now. Use muxing programs &quot;<br>
&gt; &quot;like \&quot;mplex -f 8\&quot; (from &lt;b&gt;mjpegtools&lt;/b&gt;), mencoder (from &lt;b&gt;mplayer&lt;/b&gt;) &quot;<br>
&gt; &quot;or &lt;b&gt;transcode&lt;/b&gt; to make your video ready for &lt;b&gt;Bombono DVD&lt;/b&gt;.&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;&quot;<br>
&gt; &quot;Attualmente &lt;b&gt;Bombono DVD&lt;/b&gt; supporta solo video  «DVD-ready».<br>
<br>
</div>togliere lo spazio in più dopo &quot;video&quot;<br></blockquote><div><br>Corretto.<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

<div class="im"><br>
&gt; #. раньше Brasero использовал KiB, MiB и GiB, как более точные технически<br>
&gt; #. (вроде как размеры HDD принято измерять по 1GB=1000MB); теперь Brasero<br>
&gt; #. перешел на стандарт KB/MB/GB, ну и BmD тоже (а че, мы не гордые :)<br>
&gt; #: src/mgui/project/mconstructor.cpp:527<br>
&gt; msgid &quot;KB&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;KB&quot;<br>
<br>
</div>&quot;kB&quot; <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Kilobyte" target="_blank">http://it.wikipedia.org/wiki/Kilobyte</a><br></blockquote><div><br>Corretto.<br><br> <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

<div class="im"><br>
&gt; #: src/mgui/project/media-browser.cpp:333<br>
&gt; msgid &quot;Add Media from File Browser&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;Aggiunge un contenuto da «Esplorazione file»&quot;<br>
<br>
&gt; #: src/mgui/project/media-browser.cpp:342<br>
&gt; msgid &quot;Remove Media&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;Rimuove contenuto&quot;<br></div></blockquote><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;"><div class="im">
<br>
</div>queste sono simmetriche quindi aggiungerei &quot;un&quot; alla seconda<br>
<div class="im"><br></div></blockquote><div><br>Secondo ciò che è scritto sotto dovrebbe essere &quot;Rimuove il contenuto&quot;, ma così sembra che rimuova tutto il contenuto dell&#39;elenco.<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<div class="im">
&gt; #: src/mgui/project/menu-browser.cpp:354<br>
&gt; msgid &quot;Add Menu&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;Aggiunge menù&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; #: src/mgui/project/menu-browser.cpp:359<br>
&gt; msgid &quot;Remove Menu&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;Rimuove menù&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; #: src/mgui/project/menu-browser.cpp:364<br>
&gt; msgid &quot;Edit Menu&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;Modifica menù&quot;<br>
<br>
</div>mi sto fissando sugli articoli? Aggiungerei &quot;un&quot; anche a queste, però<br>
penso che rimuova e modifichi &quot;il&quot; menù selezionato...<br>
sono tutte tooltip<br>
<a href="http://gitorious.org/bombono-dvd/bombono-dvd/blobs/master/src/mgui/project/menu-browser.cpp#line353" target="_blank">http://gitorious.org/bombono-dvd/bombono-dvd/blobs/master/src/mgui/project/menu-browser.cpp#line353</a><br>
</blockquote><div><br>Per uniformità con quanto sopra metto &quot;Aggiunge un menù&quot;, &quot;Rimuove un menù&quot;, &quot;Modifica un menù&quot;, perché i pulsanti sono attivi anche senza nessun menù presente.<br> <br>
<br>Grazie!<br><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<br>
--<br>
<font color="#888888">Daniele Forsi<br>
</font><div><div></div><div class="h5"><br>
--<br>
principale: <a href="http://www.linux.it/tp/" target="_blank">http://www.linux.it/tp/</a><br>
ausiliaria: <a href="http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html" target="_blank">http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html</a></div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Sergio Zanchetta<br><a href="https://launchpad.net/~primes2h">https://launchpad.net/~primes2h</a><br>