<br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 15 novembre 2010 16:37, Daniele Forsi <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:dforsi@gmail.com">dforsi@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Il 12 novembre 2010 23:41, Sergio Zanchetta ha scritto:<br>
<div class="im"><br>
&gt; #: lib/krb5/error.c:42<br>
&gt; msgid &quot;No @ in SERVICE-NAME name string&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;Nessun @ nel nome di stringa SERVICE-NAME&quot;<br>
<br>
</div>direi &quot;...nella stringa del nome...&quot;<br></blockquote><div><br>Ehm, hai ragione. :-)<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

<div class="im"><br>
&gt; #: lib/krb5/error.c:44<br>
&gt; msgid &quot;STRING-UID-NAME contains nondigits&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;STRING-UID-NAME non contiene cifre&quot;<br>
<br>
</div>al contrario: &quot;non contiene solo cifre&quot; o &quot;contiene caratteri non numerici&quot;<br><div><br></div></blockquote><div><br>E due.<br>Corretto.<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<div> </div></blockquote><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;"><div class="im">
&gt; #: lib/krb5/error.c:50<br>
&gt; msgid &quot;Couldn&#39;t allocate gss_buffer_t data&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;Impossibile allocare gss_buffer_t data&quot;<br>
<br>
</div>s/data/dati/<br>
credo che gss_buffer_t sia il nome simbolico del numero (simile a un<br>
ipotetico &quot;impossibile allocare n caratteri&quot;)<br></blockquote><div><br>Certo, in realtà avevo letto male, mi sembrava fosse gss_buffer_t_data.<br><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

<div class="im"><br>
&gt; #: src/gss.c:71<br>
&gt; #, fuzzy<br>
&gt; msgid &quot;&quot;<br>
&gt; &quot;Command line interface to GSS, used to explain error codes.\n&quot;<br>
&gt; &quot;\n&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;&quot;<br>
&gt; &quot;Interfaccia a linea di comando per GSS, usata per illustrare i codici di &quot;<br>
&gt; &quot;errore.\n&quot;<br>
&gt; &quot;\n&quot;<br>
<br>
</div>s/linea/riga/<br></blockquote><div><br>Urca, questa è grave ;-)<br>Corretto.<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

<div class="im"><br>
&gt; #: src/gss.c:78<br>
&gt; #, fuzzy<br>
&gt; msgid &quot;&quot;<br>
&gt; &quot;  -h, --help        Print help and exit\n&quot;<br>
&gt; &quot;  -V, --version     Print version and exit\n&quot;<br>
&gt; &quot;  -m, --major=LONG  Describe a `major status&#39; error code vaue in plain &quot;<br>
&gt; &quot;text.\n&quot;<br>
<br>
</div>nell&#39;originale s/vaue/value/<br></blockquote><div><br>Si, l&#39;avevo notato.<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

<div class="im"><br>
&gt; #: src/gss.c:122<br>
&gt; #, c-format<br>
&gt; msgid &quot;&quot;<br>
&gt; &quot;   MSB<br>
&gt; LSB\n&quot;<br>
&gt; &quot;<br>
&gt; +-----------------+-----------------+---------------------------------+\n&quot;<br>
&gt; &quot;   |  Calling Error  |  Routine Error  |       Supplementary Info<br>
&gt; |\n&quot;<br>
&gt; &quot;   | &quot;<br>
&gt; msgstr &quot;&quot;<br>
&gt; &quot;<br>
&gt; MSB                                                                       &quot;<br>
&gt; &quot;LSB\n&quot;<br>
&gt; &quot;   +----------------------+---------------------&quot;<br>
&gt; &quot;+------------------------------+\n&quot;<br>
&gt; &quot;   |  Errore di chiamata  |  Errore di routine  |       Info &quot;<br>
&gt; &quot;aggiuntive        |\n&quot;<br>
&gt; &quot;   | &quot;<br>
<br>
</div>se non sbaglio c&#39;è lo spazio per scrivere &quot;Informazioni&quot; per esteso al<br>
posto di &quot;Info&quot;<br></blockquote><div><br>Fatto.<br><br>Grazie mille.<br><br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

<br>
--<br>
Daniele Forsi<br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
principale: <a href="http://www.linux.it/tp/" target="_blank">http://www.linux.it/tp/</a><br>
ausiliaria: <a href="http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html" target="_blank">http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html</a><br>
</font></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Sergio Zanchetta<br><a href="https://launchpad.net/~primes2h">https://launchpad.net/~primes2h</a><br>