<div class="gmail_quote">Il giorno 15 marzo 2011 21:31, Daniele Forsi <span dir="ltr"><<a href="mailto:dforsi@gmail.com">dforsi@gmail.com</a>></span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.8ex; border-left-width: 1px; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-style: solid; padding-left: 1ex; position: static; z-index: auto; ">
<div class="im">2011/3/12 Luca Ferretti:<br>
<br>
</div><div class="im"><br>
</div><div class="im">> #: src/ImportPage.vala:328<br>
> msgid ""<br>
> "Unable to unmount camera. Try unmounting the camera from the file manager."<br>
> msgstr ""<br>
> "Impossibile smontare la fotocamera. Provare a smontare la fotocamera dal "<br>
> "file manager."<br>
<br>
</div>in questa e nelle altre ci sono due spazi dopo il punto, ma ne metterei solo uno</blockquote><div><br></div><div>Correggerle con il tool online di transifex è un dramma. Per ora correggo il resto, poi scarico e controllo i vari doppi spazi</div>
<div><br></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.8ex; border-left-width: 1px; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-style: solid; padding-left: 1ex; position: relative; z-index: 0; ">
<div class="im">
> #: src/ImportPage.vala:836<br>
> msgid "Unmounting..."<br>
> msgstr "Scollegamento..."<br>
<br>
</div>"Smontaggio..." per uniformità con le precedenti<br>
<div class="im"><br></div></blockquote><div><br></div><div>Ma è brutterrimo... :( Ho preso ispirazione da Android, volevo lasciarlo per questo rilascio e per vedere se e quanto crea problemi</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.8ex; border-left-width: 1px; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-style: solid; padding-left: 1ex; position: relative; z-index: 0; ">
<div class="im">
> #: src/Resources.vala:274<br>
> msgid "Unflag the photos"<br>
> msgstr "Rimuove contrassegno le foto"<br>
<br>
</div>"Rimuove il contrassegno dalle foto"</blockquote><div><br></div><div>Fatto</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.8ex; border-left-width: 1px; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-style: solid; padding-left: 1ex; position: relative; z-index: 0; ">
<div class="im">
> #: src/Resources.vala:282<br>
> #, c-format<br>
> msgid "Add Tag \"%s\""<br>
> msgstr "Aggiungi etichetta «%s»"<br>
<br>
</div>c'è un doppio spazio prima delle virgolette aperte</blockquote><div><br></div><div>Tolto</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.8ex; border-left-width: 1px; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-style: solid; padding-left: 1ex; position: relative; z-index: 0; ">
<div class="im">
> #: src/Resources.vala:284<br>
> #, c-format<br>
> msgid "Add Tags \"%s\" and \"%s\""<br>
> msgstr "Aggiunge etichette «%s» e «%s»"<br>
<br>
</div><div class="im">> #: src/Resources.vala:294<br>
> #, c-format<br>
> msgid "Delete Tag \"%s\""<br>
> msgstr "Elimina l'etichetta «%s»"<br>
<br>
</div>nelle due precedenti non c'è l'articolo, io ce lo metterei se sono commenti<br></blockquote><div><br></div><div><br></div><div>Sveltato l'arcano. Se la stringa ha la capitalizzazione tipo title (Cioè Questa Così) ma non ha il _, allora è una voce di menù in un menù contestuale.</div>
<div><br></div><div>Il che vuol dire che dovrò ricontrollarli tutti (nel frattempo ho tolto l'articolo da questo)</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.8ex; border-left-width: 1px; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-style: solid; padding-left: 1ex; position: relative; z-index: 0; ">
<div class="im"><br>
> #: src/Exporter.vala:330<br>
> #, c-format<br>
> msgid "File %s already exists. Replace?"<br>
> msgstr "Il file %s esiste già. Sostituire?"<br>
<br>
</div>s/Sostituire/Sostituirlo/<br></blockquote><div><br></div><div>Fatto</div><div><br></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.8ex; border-left-width: 1px; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-style: solid; padding-left: 1ex; position: relative; z-index: 0; ">
oppure "Sostituire il file %s esistente?" perché con "Sostituirlo" i pulsanti<br>
<div class="im">> #: src/Exporter.vala:332<br>
> msgid "_Replace"<br>
> msgstr "_Sostituisci"<br>
><br>
> #: src/Exporter.vala:332<br>
> msgid "Replace _All"<br>
> msgstr "Sostituisci _tutto"<br>
</div>dovrebbero diventare "_Sostituiscilo" e "Sostituiscili _tutti" ma non<br>
mi piacciono<br></blockquote><div><br></div><div>Già, nei pulsanti lasciamo il solito indicativo/imperativo senza pronomi.</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.8ex; border-left-width: 1px; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-style: solid; padding-left: 1ex; position: relative; z-index: 0; ">
<br>
> #: src/AppDirs.vala:139<br>
<div class="im">> #, c-format<br>
> msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s"<br>
> msgstr "Impossibile creare la sottodirectory dati a %s: %s"<br>
<br>
</div>non mi sembra che ci voglia "a"<br>
<div class="im"><br></div></blockquote><div><br></div><div>No, infatti, controllato il codice, il primo %s è la directory, il secondo l'errore.</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.8ex; border-left-width: 1px; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-style: solid; padding-left: 1ex; position: relative; z-index: 0; ">
<div class="im">
> #: src/WebConnectors.vala:820<br>
> #, c-format<br>
> msgid ""<br>
> "Shotwell cannot publish the selected items because you do not have a "<br>
> "compatible publishing plugin enabled. To correct this, choose <b>Edit %s "<br>
> "Preferences</b> and enable one or more of the publishing plugins on the "<br>
> "<b>Plugin</b> tab."<br>
> msgstr ""<br>
> "Non è possibile pubblicare gli oggetti selezionati perché non risulta "<br>
> "abilitato un plugin di pubblicazione compatibile. Per rimediare a questa "<br>
> "situazione, scegliere <b>Modifica %s Preferenze</b> e abilitare uno o più "<br>
> "plugin di pubblicazione nelle scheda <b>Plugin</b>."<br>
<br>
</div>s/nelle scheda/nella scheda/<br>
<div class="im"><br></div></blockquote><div><br></div><div>Fatto</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.8ex; border-left-width: 1px; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-style: solid; padding-left: 1ex; position: relative; z-index: 0; ">
<div class="im">
> #: src/WebConnectors.vala:1021<br>
> #, c-format<br>
> msgid "Publishing to %s can't continue because the service returned an error."<br>
> msgstr ""<br>
> "La pubblicazione su %s non può continuare perché il servizio restituisce un "<br>
> "errore."<br>
><br>
> #: src/WebConnectors.vala:1023<br>
> #, c-format<br>
> msgid ""<br>
> "Publishing to %s can't continue because the service returned a bad response."<br>
> msgstr ""<br>
> "La pubblicazione su %s non può continuare perché il servizio restituisce una "<br>
> "risposta errata."<br>
<br>
</div>s/restituisce/ha restituito/<br>
<div class="im"><br></div></blockquote><div><br></div><div>corretto, due volte</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.8ex; border-left-width: 1px; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-style: solid; padding-left: 1ex; position: relative; z-index: 0; ">
<div class="im">
> #: src/Dialogs.vala:69<br>
> #, c-format<br>
> msgid ""<br>
> "Shotwell couldn't create a file for editing this photo because you do not "<br>
> "have permission to write to %s."<br>
> msgstr ""<br>
> "Non è stato possibile creare un file necessario a Shotwell per l'editing di "<br>
> "questa foto poiché non si hanno permessi sufficienti per scrivere su %s."<br>
<br>
</div>s/l'editing/la modifica/ ?</blockquote><div><br></div><div>eh, io lascerei editing, in fondo permette di aprire la foto anche in GIMP, che fa qualcosa di più che una semplice modifica</div><div><br></div><div> </div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.8ex; border-left-width: 1px; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-style: solid; padding-left: 1ex; position: relative; z-index: 0; ">
<div class="im">
> #: src/Dialogs.vala:489<br>
> #, c-format<br>
> msgid "1 video failed to import due to a file or hardware error:\n"<br>
> msgid_plural "%d videos failed to import due to a file or hardware error:\n"<br>
> msgstr[0] ""<br>
> "1 video non è stato importato a causa di un errore file o hardware:\n"<br>
> msgstr[1] ""<br>
> "%d video non sono stato importato a causa di un errore file o hardware:\n"<br>
<br>
</div>nel plurale: s/stato/stati/<br>
<div class="im"><br></div></blockquote><div><br></div><div><br></div><div>Hmmm... transifex non mi accetta la modifica, devo farlo dopo aver scaricato il PO :(</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.8ex; border-left-width: 1px; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-style: solid; padding-left: 1ex; position: relative; z-index: 0; ">
<div class="im">
> #: src/Dialogs.vala:1562<br>
> #, c-format<br>
> msgid "Choose <span weight=\"bold\">File %s Import From Folder</span>"<br>
> msgstr "Scegliere <span weight=\"bold\">File %s importa dalla cartella</span>"<br>
<br>
</div>s/importa/Importa/ iniziale maiuscola</blockquote><div><br></div><div>Yes</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.8ex; border-left-width: 1px; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-style: solid; padding-left: 1ex; position: relative; z-index: 0; ">
e metterei anche i "..." perché<br></blockquote><div><br></div><div>Oddio, i puntini io direi di no, servono solo per sapere che devi fare qualcosa per completare l'azione nel momento in cui la invochi da menù/pulsante, non mi paiono funzionali in un messaggio come questo</div>
<div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.8ex; border-left-width: 1px; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-style: solid; padding-left: 1ex; position: relative; z-index: 0; ">
<div class="im">> #: src/MediaPage.vala:277<br>
> msgid "Export the selected items to disk"<br>
> msgstr "Esporta le foto selezionate su disco"<br>
<br>
</div>s/le foto selezionate/gli elementi selezionati/ ?<br>
<div class="im"><br></div></blockquote><div><br></div><div>Sì, anche perché ora potrebbero essere video.</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.8ex; border-left-width: 1px; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-style: solid; padding-left: 1ex; position: relative; z-index: 0; ">
<div class="im">
> #: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:125<br>
> msgid "Large (2048 pixels)"<br>
> msgstr "Largo (2048 pixel)"<br>
<br>
</div>letteralmente è "grande", largo sarebbe "wide"<br>
<div class="im"><br></div></blockquote><div><br></div><div>fatto</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.8ex; border-left-width: 1px; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-style: solid; padding-left: 1ex; position: relative; z-index: 0; ">
<div class="im">
> #: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1552<br>
> msgid "Upload _size:"<br>
> msgstr "Dimen_sione di invio:"<br>
<br>
</div>s/di invio/caricamento/?<br>
<div class="im"><br></div></blockquote><div><br></div><div>Preferisco di no, è una applicazione "easy" caricamento sa molto di tecnico. Anche altri "cosi" come i vari Android e iOS mettono "invio" per l'atto di pubblicare una foto sui vari servizi.</div>
<div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.8ex; border-left-width: 1px; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-style: solid; padding-left: 1ex; position: relative; z-index: 0; ">
<div class="im">
> #: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:800<br>
> msgid ""<br>
> "The email address and password you entered correspond to a Google account "<br>
> "that has been tagged as requiring additional security. You can clear this "<br>
> "tag by using your browser to log into Picasa Web Albums. To try again, re-"<br>
> "enter your email address and password below."<br>
> msgstr ""<br>
> "L'email e la password inseriti corrispondono ad un account Google che è "<br>
> "contrassegnato per richiedere sicurezza aggiuntiva. È possibile pulire tale "<br>
> "contrassegno usando il browser è possibile eliminare questa etichetta "<br>
> "connettendosi a Picasa Web Album. Per riprovare, reinserire l'email e la "<br>
> "password qui sotto."<br>
<br>
</div>c'è una ripetizione: "...È possibile pulire tale contrassegno usando<br>
il browser è possibile eliminare questa etichetta..."<br>
<div class="im"><br></div></blockquote><div><br></div><div>copia e incolla...</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.8ex; border-left-width: 1px; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-style: solid; padding-left: 1ex; position: relative; z-index: 0; ">
<div class="im">
> #: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1040<br>
> msgid "Videos will appear in:"<br>
> msgstr "I video apparirà in:"<br>
<br>
</div>s/apparirà/appariranno/<br>
<div class="im"><br></div></blockquote><div><br></div><div>fatto</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.8ex; border-left-width: 1px; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-style: solid; padding-left: 1ex; position: relative; z-index: 0; ">
<div class="im">
> #: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1100<br>
> msgid "Photo _size preset:"<br>
> msgstr "_Dimensioni foto prestabilite:"<br>
<br>
</div>"_Dimensione prestabilita foto:" al singolare come le scelte che seguono:<br></blockquote><div><br></div><div>Giusto, messo "Dimensione prestabilita delle foto"(visto che si possono caricare anche più foto assieme)</div>
<div><br></div><div><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.8ex; border-left-width: 1px; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-style: solid; padding-left: 1ex; position: relative; z-index: 0; ">
> #: ui/yandex_publish_model.glade:24<br>
> msgid "_Albums (or write new):"<br>
> msgstr "_Albums (o scriverne uno nuovo):"<br>
<br>
s/Albums/Album/<br>
<div><div></div><div class="h5"><br></div></div></blockquote><div><br></div><div>fatto</div><div><br></div><div> </div><div>OK, ora scarico il po, cerco quelle cose che non si sono putute fare online e provo a ricaricarlo subito.</div>
<div>Grazie :)</div></div>