<div dir="ltr"><div style>Come da oggetto.</div><div style><br></div><div style>Grazie!</div><div style><br></div><div style>############################################</div><div style><br></div><div style><div># Italian translation for gnome-contacts.</div>
<div># Copyright (C) 2011 - 2013 gnome-contacts's copyright holder</div><div># This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.</div><div># Claudio Arseni <<a href="mailto:claudio.arseni@ubuntu.com">claudio.arseni@ubuntu.com</a>>, 2011, 2012, 2013.</div>
<div>#</div><div>msgid ""</div><div>msgstr ""</div><div>"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"</div><div>"Report-Msgid-Bugs-To: <a href="http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-">http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-</a>"</div>
<div>"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"</div><div>"POT-Creation-Date: 2013-02-18 18:55+0000\n"</div><div>"PO-Revision-Date: 2013-02-21 12:22+0100\n"</div><div>"Last-Translator: Claudio Arseni <<a href="mailto:claudio.arseni@ubuntu.com">claudio.arseni@ubuntu.com</a>>\n"</div>
<div>"Language-Team: Italian <<a href="mailto:tp@lists.linux.it">tp@lists.linux.it</a>>\n"</div><div>"Language: it\n"</div><div>"MIME-Version: 1.0\n"</div><div>"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"</div>
<div>"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"</div><div>"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"</div><div>"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"</div><div><br></div><div>#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285</div>
<div>#: ../src/main.vala:28</div><div>msgid "Contacts"</div><div>msgstr "Contatti"</div><div><br></div><div>#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2</div><div>msgid "friends;address book;"</div>
<div>msgstr "amici;rubrica;"</div><div><br></div><div>#: ../src/app-menu.ui.h:1</div><div>msgid "View"</div><div>msgstr "Visualizza"</div><div><br></div><div>#: ../src/app-menu.ui.h:2</div><div>
msgid "Main contacts"</div><div>msgstr "Conatti principali"</div><div><br></div><div>#: ../src/app-menu.ui.h:3</div><div>msgid "All contacts"</div><div>msgstr "Tutti i contatti"</div>
<div><br></div><div>#: ../src/app-menu.ui.h:4</div><div>msgid "_Change Address Book..."</div><div>msgstr "_Cambia rubrica..."</div><div><br></div><div>#: ../src/app-menu.ui.h:5</div><div>msgid "_About Contacts"</div>
<div>msgstr "I_nformazioni su Contatti"</div><div><br></div><div>#: ../src/app-menu.ui.h:6</div><div>msgid "_Help"</div><div>msgstr "A_iuto"</div><div><br></div><div>#: ../src/app-menu.ui.h:7</div>
<div>msgid "_Quit"</div><div>msgstr "_Esci"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-app.vala:108</div><div>#, c-format</div><div>msgid "No contact with id %s found"</div><div>msgstr "Non è stato trovato alcun contatto con ID %s"</div>
<div><br></div><div>#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233</div><div>msgid "Contact not found"</div><div>msgstr "Conatto non trovato"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-app.vala:118</div>
<div>msgid "Change Address Book"</div><div>msgstr "Cambia rubrica"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152</div><div>msgid "Select"</div>
<div>msgstr "Seleziona"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-app.vala:211</div><div>msgid "translator-credits"</div><div>msgstr "Claudio Arseni <<a href="mailto:claudio.arseni@ubuntu.com">claudio.arseni@ubuntu.com</a>>"</div>
<div><br></div><div>#: ../src/contacts-app.vala:212</div><div>msgid "GNOME Contacts"</div><div>msgstr "Contatti di GNOME"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-app.vala:213</div><div>msgid "About GNOME Contacts"</div>
<div>msgstr "Informazioni su Contatti di GNOME"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-app.vala:214</div><div>msgid "Contact Management Application"</div><div>msgstr "Applicazione per gestire contatti"</div>
<div><br></div><div>#: ../src/contacts-app.vala:232</div><div>#, c-format</div><div>msgid "No contact with email address %s found"</div><div>msgstr "Non è stato trovato alcun contatto con indirizzo email %s"</div>
<div><br></div><div>#: ../src/contacts-app.vala:299</div><div>msgid "New"</div><div>msgstr "Nuovo"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-app.vala:326</div><div>msgid "Edit"</div><div>msgstr "Modifica"</div>
<div><br></div><div>#: ../src/contacts-app.vala:332</div><div>msgid "Done"</div><div>msgstr "Fatto"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-app.vala:381</div><div>msgid "Editing"</div><div>
msgstr "Modifica"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-app.vala:498</div><div>#, c-format</div><div>msgid "%d contacts linked"</div><div>msgstr "%d contatti uniti"</div><div><br></div>
<div>#: ../src/contacts-app.vala:527</div><div>#, c-format</div><div>msgid "%d contact deleted"</div><div>msgid_plural "%d contacts deleted"</div><div>msgstr[0] "%d contatto eliminato: \"%s\""</div>
<div>msgstr[1] "%d contatti eliminati: \"%s\""</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-app.vala:568</div><div>#, c-format</div><div>msgid "Contact deleted: \"%s\""</div><div>msgstr "Contatto eliminato: \"%s\""</div>
<div><br></div><div>#: ../src/contacts-app.vala:594</div><div>msgid "Show contact with this individual id"</div><div>msgstr "Mostra contatto con questo ID"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-app.vala:596</div>
<div>msgid "Show contact with this email address"</div><div>msgstr "Mostra contatto con questo indirizzo email"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-app.vala:609</div><div>#, c-format</div><div>
msgid "%s linked to %s"</div><div>msgstr "%s unito con %s"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-app.vala:611</div><div>#, c-format</div><div>msgid "%s linked to the contact"</div><div>
msgstr "%s unito con il contatto"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-app.vala:628</div><div>msgid "— contact management"</div><div>msgstr "— gestione contatti"</div><div><br></div><div>
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197</div><div>msgid "Browse for more pictures"</div><div>msgstr "Cerca ulteriori immagini"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244</div>
<div>msgid "Select Picture"</div><div>msgstr "Selezione immagine"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247</div><div>#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37</div><div>
msgid "Close"</div><div>msgstr "Chiudi"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333</div><div>msgid "January"</div><div>msgstr "Gennaio"</div><div><br></div>
<div>#: ../src/contacts-contact-editor.vala:334</div><div>msgid "February"</div><div>msgstr "Febbraio"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-editor.vala:335</div><div>msgid "March"</div>
<div>msgstr "Marzo"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-editor.vala:336</div><div>msgid "April"</div><div>msgstr "Aprile"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-editor.vala:337</div>
<div>msgid "May"</div><div>msgstr "Maggio"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-editor.vala:338</div><div>msgid "June"</div><div>msgstr "Giugno"</div><div><br></div><div>
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:339</div><div>msgid "July"</div><div>msgstr "Luglio"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-editor.vala:340</div><div>msgid "August"</div><div>
msgstr "Agosto"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-editor.vala:341</div><div>msgid "September"</div><div>msgstr "Settembre"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-editor.vala:342</div>
<div>msgid "October"</div><div>msgstr "Ottobre"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-editor.vala:343</div><div>msgid "November"</div><div>msgstr "Novembre"</div><div>
<br></div><div>#: ../src/contacts-contact-editor.vala:344</div><div>msgid "December"</div><div>msgstr "Dicembre"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-editor.vala:466</div><div>#: ../src/contacts-contact-editor.vala:473</div>
<div>#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169</div><div>msgid "Website"</div><div>msgstr "Sito web"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-editor.vala:492</div><div>#: ../src/contacts-contact-editor.vala:499</div>
<div>#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395</div><div>#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179</div><div>msgid "Nickname"</div><div>msgstr "Soprannome"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-editor.vala:519</div>
<div>#: ../src/contacts-contact-editor.vala:526</div><div>#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400</div><div>#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186</div><div>msgid "Birthday"</div><div>msgstr "Compleanno"</div>
<div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-editor.vala:546</div><div>#: ../src/contacts-contact-editor.vala:553</div><div>#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193</div><div>msgid "Note"</div><div>msgstr "Nota"</div>
<div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183</div><div>#, c-format</div><div>msgid "Does %s from %s belong here?"</div><div>msgstr "%s da %s appartiene a questo contatto?"</div><div><br>
</div><div>#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185</div><div>#, c-format</div><div>msgid "Do these details belong to %s?"</div><div>msgstr "Questi dettagli appartengono a %s?"</div><div><br></div><div>
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196</div><div>msgid "Yes"</div><div>msgstr "Sì"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197</div><div>msgid "No"</div><div>msgstr "No"</div>
<div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349</div><div>msgid "New Detail"</div><div>msgstr "Nuovo dettaglio"</div><div><br></div><div>#. building menu</div><div>#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363</div>
<div>msgid "Personal email"</div><div>msgstr "Email personale"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368</div><div>msgid "Work email"</div><div>msgstr "Email ufficio"</div>
<div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374</div><div>msgid "Mobile phone"</div><div>msgstr "Cellulare"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379</div><div>msgid "Home phone"</div>
<div>msgstr "Telefono abitazione"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384</div><div>msgid "Work phone"</div><div>msgstr "Telefono lavoro"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:138</div>
<div>msgid "Link"</div><div>msgstr "Unisci"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406</div><div>msgid "Home address"</div><div>msgstr "Indirizzo abitazione"</div>
<div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411</div><div>msgid "Work address"</div><div>msgstr "Indirizzo lavoro"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417</div><div>
msgid "Notes"</div><div>msgstr "Note"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434</div><div>msgid "Linked Accounts"</div><div>msgstr "Account collegati"</div><div>
<br></div><div>#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446</div><div>msgid "Remove Contact"</div><div>msgstr "Rimuovi contatto"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:675</div><div>msgid "Street"</div>
<div>msgstr "Via"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:675</div><div>msgid "Extension"</div><div>msgstr "Estensione"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:675</div>
<div>msgid "City"</div><div>msgstr "Città"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:675</div><div>msgid "State/Province"</div><div>msgstr "Stato/Provincia"</div><div>
<br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:675</div><div>msgid "Zip/Postal Code"</div><div>msgstr "CAP"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:675</div><div>msgid "PO box"</div>
<div>msgstr "Casella postale"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:675</div><div>msgid "Country"</div><div>msgstr "Paese"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:731</div>
<div>msgid "Google Talk"</div><div>msgstr "Google Talk"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:732</div><div>msgid "Ovi Chat"</div><div>msgstr "Chat Ovi"</div><div>
<br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017</div><div>msgid "Facebook"</div><div>msgstr "Facebook"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:734</div>
<div>msgid "Livejournal"</div><div>msgstr "Livejournal"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:735</div><div>msgid "AOL Instant Messenger"</div><div>msgstr "AOL Instant Messenger"</div>
<div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:736</div><div>msgid "Gadu-Gadu"</div><div>msgstr "Gadu-Gadu"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:737</div><div>msgid "Novell Groupwise"</div>
<div>msgstr "Novell Groupwise"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:738</div><div>msgid "ICQ"</div><div>msgstr "ICQ"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:739</div>
<div>msgid "IRC"</div><div>msgstr "IRC"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:740</div><div>msgid "Jabber"</div><div>msgstr "Jabber"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:741</div>
<div>msgid "Local network"</div><div>msgstr "Rete locale"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:742</div><div>msgid "Windows Live Messenger"</div><div>msgstr "Windows Live Messenger"</div>
<div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:743</div><div>msgid "MySpace"</div><div>msgstr "MySpace"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:744</div><div>msgid "MXit"</div>
<div>msgstr "MXit"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:745</div><div>msgid "Napster"</div><div>msgstr "Napster"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:746</div>
<div>msgid "Tencent QQ"</div><div>msgstr "Tencent QQ"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:747</div><div>msgid "IBM Lotus Sametime"</div><div>msgstr "IBM Lotus Sametime"</div>
<div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:748</div><div>msgid "SILC"</div><div>msgstr "SILC"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:749</div><div>msgid "sip"</div>
<div>msgstr "sip"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:750</div><div>msgid "Skype"</div><div>msgstr "Skype"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:751</div>
<div>msgid "Telephony"</div><div>msgstr "Telefonia"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:752</div><div>msgid "Trepia"</div><div>msgstr "Trepia"</div><div><br></div>
<div>#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754</div><div>msgid "Yahoo! Messenger"</div><div>msgstr "Yahoo! Messenger"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:755</div>
<div>msgid "Zephyr"</div><div>msgstr "Zephyr"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:1020</div><div>msgid "Twitter"</div><div>msgstr "Twitter"</div><div><br></div>
<div>#: ../src/contacts-contact.vala:1023</div><div>msgid "Google Profile"</div><div>msgstr "Profilo Google"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:1087</div><div>msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"</div>
<div>msgstr "Errore interno inatteso: il contatto creato non è stato trovato"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:1261</div><div>msgid "Google Circles"</div><div>msgstr "Cerchie di Google"</div>
<div><br></div><div>#: ../src/contacts-contact.vala:1263</div><div>msgid "Google Other Contact"</div><div>msgstr "Altro contatto Google"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-esd-setup.c:114</div>
<div>msgid "Local Address Book"</div><div>msgstr "Rubrica locale"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145</div><div>msgid "Google"</div><div>
msgstr "Google"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-esd-setup.c:142</div><div>msgid "Local Contact"</div><div>msgstr "Contatto locale"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32</div>
<div>#, c-format</div><div>msgid "%s - Linked Accounts"</div><div>msgstr "%s - account collegati"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56</div><div>msgid "You can manually link contacts from the contacts list"</div>
<div>msgstr "È possibile unire manualmente i contatti dalla rubrica"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102</div><div>msgid "Remove"</div><div>msgstr "Rimuovi"</div>
<div><br></div><div>#: ../src/contacts-list-pane.vala:141</div><div>msgid "Delete"</div><div>msgstr "Elimina"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35</div><div>msgid "New contact"</div>
<div>msgstr "Nuovo contatto"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41</div><div>msgid "Create Contact"</div><div>msgstr "Crea contatto"</div><div><br></div><div>
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67</div><div>msgid ""</div><div>"Add or \n"</div><div>"select a picture"</div><div>msgstr ""</div><div>"Aggiungere o\n"</div><div>
"selezionare un'immagine"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78</div><div>msgid "Contact Name"</div><div>msgstr "Nome del contatto"</div><div><br></div><div>
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86</div><div>#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121</div><div>msgid "Email"</div><div>msgstr "Email"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95</div>
<div>#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126</div><div>msgid "Phone"</div><div>msgstr "Telefono"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104</div><div>#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131</div>
<div>msgid "Address"</div><div>msgstr "Indirizzo"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113</div><div>msgid "Add Detail"</div><div>msgstr "Aggiungi dettaglio"</div>
<div><br></div><div>#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212</div><div>msgid "You must specify a contact name"</div><div>msgstr "È necessario specificare il nome di un contatto"</div><div><br></div>
<div>#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320</div><div>msgid "No primary addressbook configured\n"</div><div>msgstr "Nessuna rubrica principale configurata\n"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341</div>
<div>#, c-format</div><div>msgid "Unable to create new contacts: %s\n"</div><div>msgstr "Impossibile creare nuovi contatti: %s\n"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352</div>
<div>msgid "Unable to find newly created contact\n"</div><div>msgstr "Impossibile trovare il contatto appena creato\n"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-setup-window.vala:36</div><div>msgid ""</div>
<div>"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"</div><div>msgstr "Benvenuti in Contatti! Scegliere dove conservare la rubrica:"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-setup-window.vala:81</div>
<div>msgid "Online Account Settings"</div><div>msgstr "Impostazioni account online"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-setup-window.vala:86</div><div>msgid "Setup an online account or use a local address book"</div>
<div>msgstr "Impostare un account online o utilizzare una rubrica locale"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-setup-window.vala:89</div><div>msgid "Online Accounts"</div><div>msgstr "Account online"</div>
<div><br></div><div>#: ../src/contacts-setup-window.vala:92</div><div>msgid "Use Local Address Book"</div><div>msgstr "Usa rubrica locale"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146</div>
<div>msgid "Contacts Setup"</div><div>msgstr "Configurazione di Contatti"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-setup-window.vala:137</div><div>msgid "Cancel"</div><div>msgstr "Annulla"</div>
<div><br></div><div>#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same</div><div>#. * for phone numbers, addresses, etc.</div><div>#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127</div>
<div>#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341</div><div>msgid "Other"</div><div>msgstr "Altro"</div><div><br></div><div>#. List most specific first, always in upper case</div><div>
#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337</div><div>msgid "Home"</div><div>msgstr "Casa"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307</div>
<div>#: ../src/contacts-types.vala:332</div><div>msgid "Work"</div><div>msgstr "Lavoro"</div><div><br></div><div>#. List most specific first, always in upper case</div><div>#: ../src/contacts-types.vala:306</div>
<div>msgid "Personal"</div><div>msgstr "Personale"</div><div><br></div><div>#. List most specific first, always in upper case</div><div>#: ../src/contacts-types.vala:331</div><div>msgid "Assistant"</div>
<div>msgstr "Assistente"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-types.vala:333</div><div>msgid "Work Fax"</div><div>msgstr "Fax ufficio"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-types.vala:334</div>
<div>msgid "Callback"</div><div>msgstr "Richiamata"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-types.vala:335</div><div>msgid "Car"</div><div>msgstr "Auto"</div><div><br></div><div>
#: ../src/contacts-types.vala:336</div><div>msgid "Company"</div><div>msgstr "Società"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-types.vala:338</div><div>msgid "Home Fax"</div><div>msgstr "Fax casa"</div>
<div><br></div><div>#: ../src/contacts-types.vala:339</div><div>msgid "ISDN"</div><div>msgstr "ISDN"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-types.vala:340</div><div>msgid "Mobile"</div><div>
msgstr "Cellulare"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-types.vala:342</div><div>msgid "Fax"</div><div>msgstr "Fax"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-types.vala:343</div><div>
msgid "Pager"</div><div>msgstr "Cercapersone"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-types.vala:344</div><div>msgid "Radio"</div><div>msgstr "Radio"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-types.vala:345</div>
<div>msgid "Telex"</div><div>msgstr "Telex"</div><div><br></div><div>#. To translators: TTY is Teletypewriter</div><div>#: ../src/contacts-types.vala:347</div><div>msgid "TTY"</div><div>msgstr "TTY"</div>
<div><br></div><div>#: ../src/contacts-view.vala:294</div><div>msgid "Suggestions"</div><div>msgstr "Suggerimenti"</div><div><br></div><div>#: ../src/contacts-view.vala:319</div><div>msgid "Other Contacts"</div>
<div>msgstr "Altri contatti"</div><div><br></div><div>#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1</div><div>msgid "First-time setup done."</div><div>msgstr "Impostazioni del primo avvio completate."</div>
<div><br></div><div>#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2</div><div>msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."</div><div>msgstr ""</div><div>"Impostare a vero quando l'utente esegue per la prima volta l'assistente alla "</div>
<div>"configurazione."</div><div><br></div><div>#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3</div><div>msgid "View subset"</div><div>msgstr "Visualizza sottoinsieme"</div><div><br></div><div>
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4</div><div>msgid "View contacts subset"</div><div>msgstr "Visualizza sottoinsieme dei contatti"</div><div><br></div></div>-- <br>Claudio Arseni <<a href="mailto:claudio.arseni@gmail.com" target="_blank">claudio.arseni@gmail.com</a>>
</div>