<div dir="ltr"><div>Come da oggetto.<br><br></div>Grazie!<br><br>******************************************************************************************<br><br># Italian trasnlation of Bijiben.<br># Copyright (C) 2013 The Free Software Foundation, Inc.<br>
# This file is distributed under the same license as the Bijiben package.<br># <br># Claudio Arseni <<a href="mailto:claudio.arseni@ubuntu.com">claudio.arseni@ubuntu.com</a>>, 2013.<br>#<br>msgid ""<br>msgstr ""<br>
"Project-Id-Version: bijiben\n"<br>"Report-Msgid-Bugs-To: <a href="http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi">http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi</a>?"<br>"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"<br>
"POT-Creation-Date: 2013-08-09 01:02+0000\n"<br>"PO-Revision-Date: 2013-08-12 12:48+0200\n"<br>"Last-Translator: Claudio Arseni <<a href="mailto:claudio.arseni@ubuntu.com">claudio.arseni@ubuntu.com</a>>\n"<br>
"Language-Team: Italian <<a href="mailto:tp@lists.linux.it">tp@lists.linux.it</a>>\n"<br>"Language: \n"<br>"MIME-Version: 1.0\n"<br>"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"<br>
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"<br>"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"<br>"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"<br><br>#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1<br>
#: ../src/bjb-app-menu.c:35 ../src/bjb-main-toolbar.c:429<br>#: ../src/bjb-main-toolbar.c:776 ../src/bjb-window-base.c:19<br>msgid "Notes"<br>msgstr "Note"<br><br>#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2<br>
msgid "notes;reminder;"<br>msgstr "note;promemoria;"<br><br>#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:3<br>msgid "Post notes, tag files!"<br>msgstr "Pubblica note, etichetta file"<br><br>#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:4<br>
msgid "Note-taker"<br>msgstr "Annotazioni"<br><br>#: ../src/bjb-app-menu.c:36<br>msgid "Simple notebook for GNOME"<br>msgstr "Semplice blocco note per GNOME"<br><br>#: ../src/bjb-app-menu.c:40<br>
msgid "translator-credits"<br>msgstr ""<br>"Claudio Arseni <<a href="mailto:claudio.arseni@ubuntu.com">claudio.arseni@ubuntu.com</a>>\n"<br>"Luca Ferretti <<a href="mailto:lferrett@gnome.org">lferrett@gnome.org</a>>"<br>
<br>#: ../src/bjb-color-button.c:146<br>#| msgid "Note Font"<br>msgid "Note Color"<br>msgstr "Colore della nota"<br><br>#. Cut<br>#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:367<br>msgid "Cut"<br>
msgstr "Taglia"<br><br>#. Copy<br>#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:374<br>msgid "Copy"<br>msgstr "Copia"<br><br>#. 'n paste<br>#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381<br>msgid "Paste"<br>
msgstr "Incolla"<br><br>#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:396<br>msgid "Bold"<br>msgstr "Grassetto"<br><br>#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:407<br>msgid "Italic"<br>msgstr "Corsivo"<br>
<br>#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:418<br>msgid "Strike"<br>msgstr "Sbarrato"<br><br>#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:450<br>msgid "Copy selection to a new note"<br>msgstr "Copia la selezione in una nuova nota"<br>
<br>#: ../src/bjb-empty-results-box.c:102<br>#| msgid "Note Font"<br>msgid "No Notes Found"<br>msgstr "Nessuna nota trovata"<br><br>#: ../src/bjb-empty-results-box.c:142<br>msgid ""<br>
"Your notes collection is empty.\n"<br>"Click the New button to create your first note."<br>msgstr ""<br>"L'elenco delle note è vuoto.\n"<br>"Fare clic su «Nuova» per creare la prima nota."<br>
<br>#: ../src/bjb-empty-results-box.c:148<br>msgid "No result found for this research."<br>msgstr "Nessun risultato per questa ricerca."<br><br>#: ../src/bjb-empty-results-box.c:160<br>msgid "Oops, "<br>
msgstr "Oops, "<br><br>#: ../src/bjb-empty-results-box.c:168<br>msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."<br>msgstr "Installare «Tracker» e riavviare l'applicazione."<br>
<br>#: ../src/bjb-import-dialog.c:310<br>msgid "Custom Location"<br>msgstr "Posizione personalizzata"<br><br>#: ../src/bjb-import-dialog.c:405<br>msgid "Import Notes"<br>msgstr "Importa note"<br>
<br>#: ../src/bjb-import-dialog.c:408 ../src/bjb-rename-note.c:17<br>msgid "_Cancel"<br>msgstr "A_nnulla"<br><br>#: ../src/bjb-import-dialog.c:410<br>msgid "Import"<br>msgstr "Importa"<br>
<br>#: ../src/bjb-import-dialog.c:421<br>msgid "Select import location"<br>msgstr "Selezionare la posizione da cui importare"<br><br>#: ../src/bjb-import-dialog.c:441<br>msgid "Tomboy application"<br>
msgstr "Applicazione Tomboy"<br><br>#: ../src/bjb-import-dialog.c:447<br>msgid "Gnote application"<br>msgstr "Applicazione Gnote"<br><br>#: ../src/bjb-load-more-button.c:67 ../src/bjb-load-more-button.c:153<br>
msgid "Load More"<br>msgstr "Carica altre"<br><br>#: ../src/bjb-load-more-button.c:82<br>msgid "Loading..."<br>msgstr "Caricamento..."<br><br>#: ../src/bjb-main-toolbar.c:143<br>msgid "Click on items to select them"<br>
msgstr "Fare clic sugli elementi per selezionarli"<br><br>#: ../src/bjb-main-toolbar.c:145<br>#, c-format<br>msgid "%d selected"<br>msgid_plural "%d selected"<br>msgstr[0] "%d selezionato"<br>
msgstr[1] "%d selezionati"<br><br>#: ../src/bjb-main-toolbar.c:272<br>msgid "Search note titles, content and collections"<br>msgstr "Cerca titoli delle note, contenuti e collezioni"<br><br>#. Select<br>
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:332<br>msgid "Cancel"<br>msgstr "Annulla"<br><br>#: ../src/bjb-main-toolbar.c:338<br>msgid "Exit selection mode"<br>msgstr "Esci dalla modalità selezione"<br>
<br>#: ../src/bjb-main-toolbar.c:368<br>#, c-format<br>msgid "Results for %s"<br>msgstr "Risultati per %s"<br><br>#: ../src/bjb-main-toolbar.c:371<br>msgid "New and Recent"<br>msgstr "Nuove e recenti"<br>
<br>#: ../src/bjb-main-toolbar.c:445<br>msgid "New"<br>msgstr "Nuova"<br><br>#: ../src/bjb-main-toolbar.c:472<br>msgid "Selection mode"<br>msgstr "Modalità selezione"<br><br>#: ../src/bjb-main-toolbar.c:500<br>
msgid "View notes and collections in a list"<br>msgstr "Visualizza note e collezioni in un elenco"<br><br>#: ../src/bjb-main-toolbar.c:524<br>msgid "View notes and collections in a grid"<br>msgstr "Visualizza note e collezioni un una griglia"<br>
<br>#: ../src/bjb-main-toolbar.c:653<br>msgid "Rename Note"<br>msgstr "Rinomina nota"<br><br>#. Undo Redo separator<br>#: ../src/bjb-main-toolbar.c:674<br>msgid "Undo"<br>msgstr "Annulla"<br>
<br>#: ../src/bjb-main-toolbar.c:682<br>msgid "Redo"<br>msgstr "Ripeti"<br><br>#. Bullets, ordered list, separator<br>#. Bullets : unordered list format<br>#: ../src/bjb-main-toolbar.c:697<br>msgid "Bullets"<br>
msgstr "Punti elenco"<br><br>#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs<br>#: ../src/bjb-main-toolbar.c:704<br>msgid "Numbered List"<br>msgstr "Elenco numerato"<br><br>#. Rename, view tags, separtor<br>
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:716<br>msgid "Rename"<br>msgstr "Rinomina"<br><br>#: ../src/bjb-main-toolbar.c:724 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370<br>msgid "Collections"<br>msgstr "Collezioni"<br>
<br>#. Delete Note<br>#: ../src/bjb-main-toolbar.c:736<br>msgid "Delete this Note"<br>msgstr "Elimina questa nota"<br><br>#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-selection-toolbar.c:249<br>#| msgid "Note Font"<br>
msgid "Note color"<br>msgstr "Colore della nota"<br><br>#: ../src/bjb-main-toolbar.c:839<br>msgid "Share note"<br>msgstr "Condividi nota"<br><br>#: ../src/bjb-main-toolbar.c:860<br>
msgid "More options…"<br>msgstr "Altre opzioni…"<br><br>#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:399<br>#| msgid "Enter a name to create a tag"<br>msgid "Enter a name to create a collection"<br>
msgstr "Inserire un nome per creare una collezione"<br><br>#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:409<br>msgid "New collection"<br>msgstr "Nuova collezione"<br><br>#. Response<br>#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:437 ../src/bjb-settings-dialog.c:407<br>
msgid "_Close"<br>msgstr "_Chiudi"<br><br>#. "Last updated" precedes the note last updated date<br>#: ../src/bjb-note-view.c:228<br>msgid "Last updated "<br>msgstr "Ultimo aggiornamento "<br>
<br>#: ../src/bjb-rename-note.c:19<br>msgid "_OK"<br>msgstr "_OK"<br><br>#. Trash notes<br>#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:242<br>msgid "Delete"<br>msgstr "Elimina"<br><br>#. Notes tags<br>
#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:254<br>msgid "Add to Collection"<br>msgstr "Aggiungi alla collezione"<br><br>#. Default font<br>#: ../src/bjb-settings-dialog.c:350<br>msgid "Note Font"<br>msgstr "Tipo carattere della nota"<br>
<br>#. Default color<br>#: ../src/bjb-settings-dialog.c:361<br>msgid "Default Color"<br>msgstr "Colore predefinito"<br><br>#: ../src/bjb-settings-dialog.c:437<br>#| msgid "Note Font"<br>msgid "Note Edition"<br>
msgstr "Versione della nota"<br><br>#: ../src/bjb-settings-dialog.c:440<br>msgid "Primary Book"<br>msgstr "Blocco principale"<br><br>#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:32<br>msgid "Today"<br>
msgstr "Oggi"<br><br>#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:35<br>msgid "Yesterday"<br>msgstr "Ieri"<br><br>#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:38<br>msgid "This week"<br>msgstr "Questa settimana"<br>
<br>#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:41<br>msgid "This month"<br>msgstr "Questo mese"<br><br>#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:44<br>msgid "This year"<br>msgstr "Questo anno"<br>
<br>#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:46<br>msgid "Unknown"<br>msgstr "Sconosciuto"<br><br>#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:293<br>msgid "Local storage"<br>msgstr "Archivio locale"<br>
<br>#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1<br>msgid "_New Window"<br>msgstr "_Nuova finestra"<br><br>#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2<br>msgid "_Import Notes"<br>msgstr "_Importa note"<br>
<br>#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3<br>msgid "_Preferences"<br>msgstr "Preferen_ze"<br><br>#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4<br>#| msgid "_About Bijiben"<br>msgid "_About Notes"<br>
msgstr "I_nformazioni su Note"<br><br>#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5<br>msgid "_Help"<br>msgstr "A_iuto"<br><br>#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6<br>msgid "_Quit"<br>msgstr "_Esci"<br>
<br><br clear="all"><div><div><br>-- <br>Claudio Arseni <<a href="mailto:claudio.arseni@gmail.com" target="_blank">claudio.arseni@gmail.com</a>>
</div></div></div>