<div dir="ltr">Apportate tutte le correzioni segnalate.<br><br>Grazie per la revisione.<br><div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2013/9/29 Daniele Forsi <span dir="ltr"><<a href="mailto:dforsi@gmail.com" target="_blank">dforsi@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Spero di essere ancora in tempo... il 15 settembre Claudio Arseni ha scritto:<br>
<div class="im"><br>
> #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:16<br>
> msgid "Collapse all code folds on file open"<br>
> msgstr "Contrarre tutti i ripiegamenti del codice nel file aperto"<br>
<br>
</div>"...all'apertura del file", è simile a quest'altra:<br>
<div class="im"><br>
> #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:21<br>
> msgid "Strip trailling spaces on file save"<br>
> msgstr "Rimuovere gli spazi finali al salvataggio del file"<br>
<br>
<br>
</div><div class="im">> #. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should<br>
> not be longer<br>
> #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:26<br>
> msgid "Edge column"<br>
> msgstr "Bordo colonna"<br>
<br>
</div>ci vuole l'inversione "Colonna bordo" o "Colonna limite"<br>
<div class="im"><br>
> #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:28<br>
> msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"<br>
> msgstr "Modifica larghezza del cursore il pixel"<br>
<br>
</div>s/il/in/<br>
<div class="im"><br>
> #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:33<br>
> msgid "Enable automatic indentation"<br>
> msgstr "Abilitare indentazione automatica"<br>
<br>
</div>in questa e in altre s/indentazione/rientro/ ?<br>
<div class="im"><br>
> #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:38<br>
> msgid "Indent closing braces"<br>
> msgstr "Chiudere le parentesi indentando"<br>
><br>
> #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:39<br>
> msgid "Indent opening braces"<br>
> msgstr "Aprire le parentesi indentando"<br>
<br>
</div>"Indentazione parentesi aperte"<br>
"Indentazione parentesi chiuse"<br>
<div class="im"><br>
> #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:48<br>
> msgid "View Line Wrap"<br>
> msgstr "Visualizzare nuova riga"<br>
<br>
</div>"Visualizzare a capo automatico" ? più avanti line wrap è tradotto a<br>
capo automatico<br>
<div class="im"><br>
> #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:58<br>
> msgid "Mode:"<br>
> msgstr "Modalità"<br>
<br>
</div>mancano ":"<br>
<div class="im"><br>
> #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:74<br>
> msgid "Selection background:"<br>
> msgstr "Selezione sfondo:"<br>
<br>
</div>"Sfondo selezione:"<br>
<div class="im"><br>
> #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:75<br>
> msgid "Selection foreground:"<br>
> msgstr "Selezioni primo piano:"<br>
<br>
</div>"Primo piano selezione:"<br>
<div class="im"><br>
> #: ../plugins/scintilla/plugin.c:170<br>
> msgid "Show/Hide indentation guides"<br>
> msgstr "Mostra/Nsconde le guide dell'indentazione"<br>
<br>
</div>Nasconde<br>
<div class="im"><br>
> #: ../plugins/scintilla/plugin.c:176<br>
> msgid "Show/Hide line end characters"<br>
> msgstr "Mostra nasconde i caratteri di fine riga"<br>
<br>
</div>Mostra/Nasconde<br>
<div class="im"><br>
> #: ../plugins/scintilla/plugin.c:179<br>
> msgid "Enable/disable line wrapping"<br>
> msgstr "Abilita/Disabilita «a capo automatico»"<br>
<br>
</div>toglierei le virgolette perché non ci sono nell'originale e non le hai<br>
messe nelle altre frasi che si riferiscono all'a capo automatico<br>
<div class="im"><br>
> #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:511<br>
> #, c-format<br>
> #| msgid ""<br>
> #| "The file '%s' has been changed.\n"<br>
> #| "Do you want to reload it ?"<br>
> msgid ""<br>
> "The file '%s' has been changed.\n"<br>
> "Do you want to reload it?"<br>
> msgstr ""<br>
> "Il file «%s» è stato modificato.\n"<br>
> "Ricaricare?"<br>
><br>
> #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:517<br>
> #, c-format<br>
> #| msgid ""<br>
> #| "The file '%s' has been changed.\n"<br>
> #| "Do you want to loose your changes and reload it ?"<br>
> msgid ""<br>
> "The file '%s' has been changed.\n"<br>
> "Do you want to loose your changes and reload it?"<br>
> msgstr ""<br>
> "Il file «%s» è stato modificato.\n"<br>
> "Perdere i cambiamenti e ricaricare?"<br>
<br>
</div>ricaricarlo?<br>
<div class="im"><br>
> #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:537<br>
> #, c-format<br>
> #| msgid ""<br>
> #| "The file '%s' has been deleted.\n"<br>
> #| "Do you confirm and close it ?"<br>
> msgid ""<br>
> "The file '%s' has been deleted.\n"<br>
> "Do you confirm and close it?"<br>
> msgstr ""<br>
> "Il file «%s» è stato eliminato.\n"<br>
> "Confermare e chiudere?"<br>
><br>
> #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:544<br>
> #, c-format<br>
> #| msgid ""<br>
> #| "The file '%s' has been deleted.\n"<br>
> #| "Do you want to loose your changes and close it ?"<br>
> msgid ""<br>
> "The file '%s' has been deleted.\n"<br>
> "Do you want to lose your changes and close it?"<br>
> msgstr ""<br>
> "Il file «%s» è stato eliminato.\n"<br>
> "Perdere i cambiamenti e chiudere?"<br>
<br>
</div>chiuderlo?<br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888">--<br>
Daniele Forsi<br>
<br>
--<br>
principale: <a href="http://www.linux.it/tp/" target="_blank">http://www.linux.it/tp/</a><br>
ausiliaria: <a href="http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html" target="_blank">http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html</a><br>
</font></span></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Claudio Arseni <<a href="mailto:claudio.arseni@gmail.com" target="_blank">claudio.arseni@gmail.com</a>>
</div></div></div>