<div dir="ltr"><div>Salve a tutti!<br><br></div><blockquote style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex" class="gmail_quote">#. Type: boolean<br>#. Description<br>#: ../quagga.templates:1001<br>
msgid "Do you really want to stop the Quagga daemon?"<br>msgstr "Fermare veramente il demone Quagga?"<br></blockquote><div><br></div><div>Sostituirei Fermare con Arrestare.<br><br><br><blockquote style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex" class="gmail_quote">

#. Type: note<br>
#. Description<br>
#: ../multipath-tools-boot.<div id=":g2">templates:1001<br>
msgid ""<br>
"Don't forget to update your initramfs after these changes. Otherwise your "<br>
"system might not boot from multipath."<br>
msgstr ""<br>
"Non dimenticarsi di aggiornare il proprio initramfs dopo queste modifiche, "<br>
"altrimenti il sistema potrebbe non avviarsi da multipath."</div></blockquote><div><br></div><div>Io eliminerei proprio "Non dimenticarsi di".<br><br></div><div>Per il resto direi che puoi inviarle!<br>
</div><div>Sal<br></div> <br></div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 04 novembre 2013 21:56, Beatrice Torracca <span dir="ltr"><<a href="mailto:beatricet@libero.it" target="_blank">beatricet@libero.it</a>></span> ha scritto:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">On Monday 04 November 2013, at 18:48 +0100, Marco Curreli wrote:<br>
<br>
Ciao Marco<br>
<div class="im"><br>
> > #. Description<br>
> > #: ../quagga.templates:1001<br>
> > msgid ""<br>
> > "WARNING: The Quagga routing daemon has to be stopped to proceed. This could "<br>
> > "lead to BGP flaps or loss of network connectivity."<br>
> > msgstr ""<br>
> > "ATTENZIONE: per procedere il demone di instradamento Quagga deve essere "<br>
> > "fermato. Questo può portare a flap BGP o a perdita della connettività di "<br>
> > "rete."<br>
><br>
> flap --> tradurre?<br>
<br>
</div>In mancanza di una traduzione comunemente usata eviterei perché mi<br>
sembra piuttosto tecnico.<br>
<br>
io non sono riuscita a trovare nulla di usato e non volevo inventarne<br>
una, ma sono aperta a suggerimenti :)<br>
<br>
Grazie per la revisione,<br>
beatrice<br>
<div class="im"><br>
<br>
--<br>
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a<br>
<a href="mailto:debian-l10n-italian-REQUEST@lists.debian.org">debian-l10n-italian-REQUEST@lists.debian.org</a> con oggetto "unsubscribe". Per<br>
problemi inviare un email in INGLESE a <a href="mailto:listmaster@lists.debian.org">listmaster@lists.debian.org</a><br>
<br>
To UNSUBSCRIBE, email to <a href="mailto:debian-l10n-italian-REQUEST@lists.debian.org">debian-l10n-italian-REQUEST@lists.debian.org</a><br>
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact <a href="mailto:listmaster@lists.debian.org">listmaster@lists.debian.org</a><br>
</div>Archive: <a href="http://lists.debian.org/20131104205612.GB3074@aebea.it.invalid" target="_blank">http://lists.debian.org/20131104205612.GB3074@aebea.it.invalid</a><br>
<br>
</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div dir="ltr">Sal<br></div>
</div>