<div dir="ltr">Salve liste,<div><br><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2014-10-12 14:35 GMT+02:00 Beatrice Torracca <span dir="ltr"><<a href="mailto:beatricet@libero.it" target="_blank">beatricet@libero.it</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">Ciao!<br>
<br>
Questo scade il 17 , fra soli 5 giorni.<br>
<br>
Grazie in anticipo per le revisioni,<br>
<br>
bea<br>
<br>
# Italian translation of encfs debconf messages.<br>
# Copyright (C) 2014, encfs package's copyright holder<br>
# This file is distributed under the same license as the encfs package.<br>
# Beatrice Torracca <<a href="mailto:beatricet@libero.it">beatricet@libero.it</a>>, 2014.<br>
msgid ""<br>
msgstr ""<br>
"Project-Id-Version: encfs\n"<br>
"Report-Msgid-Bugs-To: <a href="mailto:encfs@packages.debian.org">encfs@packages.debian.org</a>\n"<br>
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 19:56+0200\n"<br>
"PO-Revision-Date: 2014-10-12 14:32+0200\n"<br>
"Last-Translator: Beatrice Torracca <<a href="mailto:beatricet@libero.it">beatricet@libero.it</a>>\n"<br>
"Language-Team: Italian <<a href="mailto:debian-l10n-italian@lists.debian.org">debian-l10n-italian@lists.debian.org</a>>\n"<br>
"Language: it\n"<br>
"MIME-Version: 1.0\n"<br>
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"<br>
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"<br>
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"<br>
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"<br>
<br>
#. Type: error<br>
#. Description<br>
#: ../encfs.templates:1001<br>
msgid "Encfs security information"<br>
msgstr "Informazioni di sicurezza su Encfs"<br>
<br>
#. Type: error<br>
#. Description<br>
#: ../encfs.templates:1001<br>
msgid ""<br>
"According to a security audit by Taylor Hornby (Defuse Security), the "<br>
"current implementation of Encfs is vulnerable or potentially vulnerable to "<br>
"multiple types of attacks. For example, an attacker with read/write access "<br>
"to encrypted data might lower the decryption complexity for subsequently "<br>
"encrypted data without this being noticed by a legitimate user, or might use "<br>
"timing analysis to deduce information."<br>
msgstr ""<br>
"Secondo un audit di sicurezza fatto da Taylor Hornby (Defuse Security), "<br>
"l'attuale implementazione di Encfs è vulnerabile o potenzialmente "<br>
"vulnerabile a diversi tipi di attacchi. Per esempio, un autore di un attacco "<br>
"con accesso in lettura/scrittura ai dati cifrati potrebbe abbassare la "<br>
"complessità di decifrazione per i dati cifrati da lì in avanti, senza che "<br>
"questo venga notato da un utente legittimo, oppure potrebbe usare analisi "<br>
"sulle tempistiche per dedurre informazioni."<br>
<br></blockquote><div><br></div><div>s/un audit di sicurezza fatto da/una verifica di sicurezza fatta da ?</div><div><br></div><div>s/usare analisi/usare l'analisi</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div></div></div></div></div>