<div id="geary-body" dir="auto"><div>Ok, allora ecco qui una lista di nuovi termini di cui mi piacerebbe fissare la traduzione: tra parentesi tonde per alcuni di essi propongo una traduzione, di cui non sono però sicuro. Vengono tutti da Builder.</div><div><ol><li>bootstrap  ( — invariato — )</li><li>build, to (compilare)</li><li>deploy [esempio: “deploy to device”]</li><li>fuzzy</li><li>inspector (ispettore)  [esempio: “D-Bus inspector”]</li><li>language server (server di linguaggio)</li><li>peer</li><li>pipeline</li><li>profiler (profilatore)</li><li>runtime ( — invariato — )</li><li>snippet</li><li>toggle (attiva/disattiva)</li><li>tooling [esempio: “programming language tooling”]</li><li>unit test (test unitario)</li></ol><div>Questi invece vengono da Sysprof:</div><div><ol><li>throttling [esempio: “CPU throttling”]</li><li>spawn [riferito a un processo, p. es. “spawn a process”]</li></ol></div><div><br></div><div>Ciao</div><div>-- </div></div><div>Davide Ferracin</div></div><div id="geary-quote" dir="auto"><br>Il giorno sab 30 set 2023 alle 11:00:24 +02:00:00, Milo Casagrande <milo@milo.name> ha scritto:<br><blockquote type="cite"><div class="plaintext" style="white-space: break-spaces;">On Fri, Sep 29, 2023 at 10:47 PM Davide <<a href="mailto:dv.ferracin@gmail.com">dv.ferracin@gmail.com</a>> wrote:
<blockquote>
 Ah, che bella notizia. Grazie! Proporrò qualcosa lì allora.
</blockquote>
Credo convenga discutere i termini da aggiungere qui, non so quanti
siano attivi su GitHub.
Una volta deciso, si apre una pull-request (in caso aggiungimi come reviewer).

Ciao.

--
Milo Casagrande

<div>-- 
</div>principale: <a href="http://www.linux.it/tp/">http://www.linux.it/tp/</a>
ausiliaria: <a href="http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html">http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html</a>
</div></blockquote></div>