<div dir="ltr">Grazie mille Daniele.<div><div>Qualcuno sa come tradurre correttamente "<b>security policy</b>" e "<b>policy plugin</b>" ?</div><div><br></div></div></div><br><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Il giorno dom 22 set 2024 alle ore 19:46 Daniele Forsi <<a href="mailto:dforsi@gmail.com">dforsi@gmail.com</a>> ha scritto:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Il giorno gio 19 set 2024 alle ore 08:57 Luca Vercelli ha scritto:<br>
<br>
> #: lib/util/regex.c:163<br>
> msgid "regular expression too large"<br>
> msgstr "espressione regolare troppo lunga"<br>
<br>
magari è davvero troppo lunga, però non è la traduzione dell'originale<br>
<br>
> #: src/sesh.c:114 src/sesh.c:134<br>
> #| msgid ""<br>
> #| "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"<br>
> msgid "Only one of the -c or -i options may be specified"<br>
> msgstr "Solo una delle opzioni -c or -i può essere specificata"<br>
<br>
c'è rimasto "or" in "-c or -i"<br>
<br>
> #: src/sudo.c:955<br>
> msgid ""<br>
> "The \"no new privileges\" flag is set, which prevents sudo from running as "<br>
> "root."<br>
> msgstr ""<br>
> "È impostata l'opzione \"nessun nuovo privilegio\", che impedisce a sudo di "<br>
> "eseguire come root."<br>
><br>
> #: src/sudo.c:957<br>
> msgid ""<br>
> "If sudo is running in a container, you may need to adjust the container "<br>
> "configuration to disable the flag."<br>
> msgstr ""<br>
> "Se sudo viene eseguito in un container, si potrebbe dover correggere la "<br>
> "configurazione del container per disabilitare il flag."<br>
<br>
nella prima flag è tradotto opzione, nella seconda è invariato, lo<br>
tradurrei anche nella seconda<br>
<br>
> #: src/sudo.c:1198<br>
> msgid "unable to initialize policy plugin"<br>
> msgstr "impossibile inizializzare il plugin delle politiche"<br>
><br>
> #: src/sudo.c:1259<br>
> #, c-format<br>
> msgid "policy plugin %s is missing the \"check_policy\" method"<br>
> msgstr "il plugin di politica %s non include il metodo \"check_policy\""<br>
<br>
nella prima "policy plugin" è tradotto "plugin delle politiche", nella<br>
seconda "plugin di politica"<br>
non so quale è più corretta, ma se metti il plurale ci sono anche<br>
queste da considerare:<br>
<br>
> #: src/exec_intercept.c:324 src/sudo.c:1056<br>
> #| msgid "command rejected by policy"<br>
> msgid "command not set by the security policy"<br>
> msgstr "comando non previsto dalla politica di sicurezza"<br>
<br>
> #: src/sudo.c:1060<br>
> msgid "argv not set by the security policy"<br>
> msgstr "argv non impostato dalla politica di sicurezza"<br>
><br>
> #: src/sudo.c:1064<br>
> msgid "envp not set by the security policy"<br>
> msgstr "envp non impostato dalla politica di sicurezza"<br>
<br>
--<br>
Daniele Forsi<br>
<br>
-- <br>
principale: <a href="http://www.linux.it/tp/" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.linux.it/tp/</a><br>
ausiliaria: <a href="http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html" rel="noreferrer" target="_blank">http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html</a><br>
</blockquote></div>