R: =?utf-99?Q?# BLUG
Marco Bisetto
blug@lists.linux.it
Sun, 16 Jun 2002 16:01:33 +0000
Mirko Grava ha scritto:
>OK io inviterei l'autore a postarla in modo corretto in maniera che
>tutti gli iscritti alla lista possano apprezzare le opinioni espresse.
Per avere la versione riveduta e corretta applicate la seguente patch
(man patch per gli inesperti) al messaggio originale:
=====================================================================
*** 1
--- 2
***************
*** 79,85 ****
,aiailgim art itlecs ,etnaslup nu o anoci'nu us eraccilc ehc iruciS
EOF
!
_______________________________________________
blug mailing list
blug@lists.linux.it
--- 79,85 ----
,aiailgim art itlecs ,etnaslup nu o anoci'nu us eraccilc ehc iruciS
EOF
! cat>/dev/null<<$'\004'
_______________________________________________
blug mailing list
blug@lists.linux.it
=====================================================================
>Tipico esempio di come un minimo di "crittografia" permette di vedere le
>cose solo a chi possiede le "chiavi"
Giusto l'uso delle virgolette. :)
Meglio parlare di codifica. (senza virgolette)
La chiave di lettura e` fornita assieme al messaggio stesso.
Chi ritiene troppo faticoso raccogliere una chiave appoggiata per
terra davanti a una porta chiusa, e` meglio che non tenti di
scassinarla o sfondarla, potrebbe non esserci alcun tesoro all'interno
per cui valga la pena di lavorare tanto.
m
P.S. Per chi non avesse capito tutto, suggerisco la seguente
documentazione, disponibile sotto forma di man pages, quasi tutte
presenti nel capitolo 1 del manuale: bash(1) cat(1) tac(1) rev(1)
tr(1) more(1) diff(1) ascii(7)