tradurre howto...

Massimo max@mail.studiomasson.it
Dom 22 Lug 2007 11:51:14 CEST


Ciao,
qualcuno ha avuto esperienze di traduzione di un linux howto e può darmi 
qualche dritta?
Nell'howto originale c'è scritto di contattare gli autori, ma vedo che 
anche ildp ha una lista con lo stato delle traduzioni. Come sarebbe 
corretto procedere, nell'eventualità? Contattare entrambi, meglio ildp, 
meglio gli autori originali?
E per quanto riguarda la traduzione vera e propria che si usa? Testo 
puro, o qualche *ml specifico?

Grazie a chi potrà darmi qualche dritta prima che decida di "lanciarmi",
max.


Maggiori informazioni sulla lista blug