tradurre howto...
Massimo
max@mail.studiomasson.it
Dom 22 Lug 2007 11:51:14 CEST
Ciao,
qualcuno ha avuto esperienze di traduzione di un linux howto e può darmi
qualche dritta?
Nell'howto originale c'è scritto di contattare gli autori, ma vedo che
anche ildp ha una lista con lo stato delle traduzioni. Come sarebbe
corretto procedere, nell'eventualità? Contattare entrambi, meglio ildp,
meglio gli autori originali?
E per quanto riguarda la traduzione vera e propria che si usa? Testo
puro, o qualche *ml specifico?
Grazie a chi potrà darmi qualche dritta prima che decida di "lanciarmi",
max.
Maggiori informazioni sulla lista
blug