[Flug] [mascellani_at_poisson.phc.unipi.it: [toscana] Fwd: Prossimo translation party, primavera 2010]
Francesco
francesco@firenze.linux.it
Ven 24 Set 2010 16:01:50 CEST
inoltro da lista toscana
----- Forwarded message from Giovanni Mascellani <mascellanipoisson.phc.unipi.it> -----
From: Giovanni Mascellani <mascellanipoisson.phc.unipi.it>
To: Lista di organizzazione di eventi che coinvolgono i LUG toscani <toscanafirenze.linux.it>,
GULP <gulpgulp.linux.it>
Subject: [toscana] Fwd: Prossimo translation party, primavera 2010
Scusandomi per eventuali cross-posting, inoltro dalla lista delle
traduzioni di Debian. Questa sarà molto probabilmente un'occasione
proprio per tutti (anche per chi non sa programmare) per conoscere, in
parte, come funziona il "dietro le quinte" di una nuova versione di
Debian o Ubuntu che nasce. :-)
Se c'è qualcuno potenzialmente interessato, faccia sapere.
Ciao, Gio.
-------- Messaggio originale --------
Oggetto: Prossimo translation party, primavera 2010
Rispedito-Data: Tue, 21 Sep 2010 17:31:08 +0000 (UTC)
Rispedito-Da: debian-l10n-italian_at_lists.debian.org
Data: Tue, 21 Sep 2010 19:23:36 +0200
Mittente: Luca Bruno <kaeso_at_email.it>
Rispondi-a: Traduzioni <tp_at_lists.linux.it>
Organizzazione: www.gugli.it
A: Traduzioni <tp_at_lists.linux.it>
CC: debian-l10n-italian_at_lists.debian.org, gruppo-traduzione_at_ubuntu-it.org
Ciao a tutti,
ad una recente conferenza abbiamo avuto modo di abbozzare
l'organizzazione di un prossimo translation party, con l'adesione
di traduttori (almeno da) Debian, Gnome e Ubuntu. In generale,
indipendente da tutti :)
L'idea è quella di trovarsi a Bologna, in una sala di circoscrizione
che ha già ospitato altre conferenze, in una giornata di primavera.
Avvicinandoci per tentativi, si pensava di mirare a inizio Marzo.
Come prima mail, sono conscio del fatto che è molto lacunosa.
La parte logistica però non dovrebbe essere proibitiva, quindi quello
che al momento mi interessa di più è sondare il terreno su chi
parteciperà, fissare la data, estendere l'invito a tutti i team
disponibili e vedere come muoversi.
Quindi, inoltrate dove opportuno questa mail e fatevi sentire :)
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S. | lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
_______________________________________________
toscana mailing list
toscana@firenze.linux.it
https://lists.firenze.linux.it/mailman/listinfo/toscana
----- End forwarded message -----
--
Francesco
Let's Drop The Knees Not The Bombs (Allen O'Bannon & Mike Clelland)
keyID 90675501 Key fingerprint = F747 9D1E E3C4 5572 0042 09F0 A852 529E 9067 5501
http://wikicosi.wordpress.com/
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 198 bytes
Descrizione: Digital signature
URL: <http://lists.linux.it/pipermail/flug/attachments/20100924/c9acd0ba/attachment.pgp>
Maggiori informazioni sulla lista
flug