glug: [ccontavalli@debian.org: Debian Translation Party - Anche tu puoi aiutare il Software Libero!]

Stefano Canepa sc@linux.it
Lun 8 Dic 2003 22:11:02 CET


Ciao a tutti,
	sabato prossimo, a Milano si terrà un incontro tra traduttori e
aspiranti tali. Io andrò, chi vuole venire è il benvenuto.
	Vi inoltro la email di invito che ha fatto l'organizzatore
dell'evento.

	Stefano

----- Forwarded message from Carlo Contavalli <ccontavalli@debian.org> -----

Subject: Debian Translation Party - Anche tu puoi aiutare il Software Libero!
From: Carlo Contavalli <ccontavalli@debian.org>
Date: Sun, 7 Dec 2003 12:18:23 +0100
To: debian-devel-italian@lists.debian.org

Debian Translation Party
========================

  Quando? - Sabato 13 Dicembre 2003

  Dove? - Milano, via Ornato 7, presso associazione 
    culturale OpenLabs (http://www.openlabs.it)

  Chi? - Dedicato a tutti coloro che vorrebbero 
    aiutare il Software Libero o ricambiare la 
    comunita` del lavoro svolto nel mettere a 
    disposizione i software che ogni giorno 
    utilizziamo, in particolar modo a coloro 
    convinti di non avere le competenze tecniche 
    necessarie per poter contribuire.

  Cosa? 
    Seminari - su come tradurre il software 
      libero, le descrizioni dei pacchetti
      e la documentazione in italiano, e far si` 
      che le proprie traduzioni entrino a far 
      parte del patrimonio della comunita`.
      Dedicati ad aspiranti traduttori.
    Translation Party - si tradurra` assieme
      quanto piu` materiale possibile.
      Dedicato a tutti coloro che si vogliono
      cimentare nelle traduzioni con l'aiuto
      di traduttori piu` esperti. 
    L'evento e` promosso ed organizzato da 
    Debian Italia, grazie alla collaborazione
    con l'associazione culturale OpenLabs che 
    ha aiutato nella preparazione dell'evento 
    e nel mettere a disposizione i locali.

  Perche`? - Per promuovere la diffusione del
      Software Libero in Italia, per mettere
      gli utenti nelle condizioni di poter capire
      la documentazione ed il contenuto delle 
      varie interfacce, per dare una spinta
      ai progetti di traduzione. Progetti che,
      per la mole di lavoro da completare e da
      tenere aggiornato richiedono anche il vostro
      aiuto: non serve avere molto tempo a 
      disposizione o particolari conoscenze 
      tecniche. Persino un utente che non ha mai 
      utilizzato Linux dedicando mezz'ora alla 
      settimana potrebbe dare un contributo 
      non indifferente!

Per maggiori informazioni:
     http://www.openlabs.it/dtp/

E' consigliata la registrazione.

Se siete interessati a prendere parte all'organizzazione 
dell'evento, vi piacerebbe portare la vostra esperienza
o volete avere qualche informazione in piu`, potete 
contattare <ccontavalli at debian.org>.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-devel-italian-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org

----- End forwarded message -----

-- 
Stefano Canepa e-mail: sc@linux.it
To follow the path: look at the master, follow the master, walk with the
master, see through the master, become the master.
http://www.stefanocanepa.it - http://www.linux.it/~sc


Maggiori informazioni sulla lista glug