glug:Proposta pazza

Stefano Canepa glug@genova.linux.it
Thu, 27 Feb 2003 23:24:23 +0100


Ciao ragazzi,
	in questi giorni mi sto dedicando sempre più a traduzione di
cose relative a Linux soprattutto programmi per GNOME 2 e descrizione
dei pacchetti per Debian. 
	Questo lavoro mi ha spinto a riflettere sul fatto che forse uno
degli scogli più grossi per i nuovi utenti sia proprio la lingua. Ci
sono però programmi che con un numero così grande di stringhe da
tradurre da spaventare chiunque. A questo punto perché non adottiamo uno
di questi pacchettoni enormi lo sezioniamo a lo facciamo tutti assieme? 
La stessa tecnica la stanno usando per la documentazione Debian. Chi è
disponibile alzi la mano? 
	Se anche questa idea non vi va date un'occhiata a
tp@lists.linux.it (gli archivi su lists.linux.it) oppure
www.it.gnome.org o ancora su i18n.kde.org. C'è moltissimo lavoro da fare
e non occorre essere tecnici ma si impara moltissimo. 
	
	Stefano

-- 
Stefano Canepa e-mail: sc@linux.it
To follow the path: look at the master, follow the master, walk with the
master, see through the master, become the master.
http://www.stefanocanepa.it - http://www.linux.it/~sc