[hack] Sono passato a Ubuntu 7.04.
Raistlin
raistlin@linux.it
Lun 8 Gen 2007 12:25:44 CET
On Mon, 2007-01-08 at 10:41 +0100, Ly* wrote:
> Nella mia ignoranza, ho chiesto al vocabolario:
Bhe`... Che credi... Anche io mi ero affidato al magico dictd!! ;P
> Lemma feisty
> Traduzione agg. (fam. amer.)
> 1 irascibile; petulante; aggressivo
> 2 esuberante, vivace; pieno di vita.
Quello che ho trovato io e` questo:
feisty
adj 1: showing courage; "the champion is faced with a feisty
challenger" [syn: {plucky}, {spunky}]
2: irritable and looking for trouble; "too touchy to make
judicious decisions" [syn: {touchy}]
> Lemma fawn
> Traduzione s.
> 1 (zool.) cerbiatto; daino
> 2 colore fulvo; agg. fulvo (di colore).
Su questo invece siamo d'accordo! :)
> Interpretazione libera, ma a me piace l'idea del "cerbiatto
> aggressivo"... una specie di Bambi con la rabbia.
Ecco... Forse si avvicina di piu` a "scapestrato", "imprudente"
"sconsiderato"... "Scavezzacollo"... Il che si adatta comunque a Bambi,
dato che sarebbe un atteggiamento piu` che normale per uno che ha avuto
i suoi problemi familiari ed e` cresciuto con una puzzola!! :O :O
Ciao,
Dario
--
<<This happens because I choose it to happen!>>
(Raistlin Majere, DragonLance Chronicles -Dragons of Spring Drawning-)
----------------------------------------------------------------------
Dario Faggioli
GNU/Linux Registered User: #340657
SIP Account: dario.faggioli@sipproxy.wengo.fr or
raistlin@ekiga.net
Jabber Account: dario.faggioli@jabber.org/WengoPhone
GnuPG Key ID: 4DC83AC4
GnuPG Key Fingerprint: 2A78 AD5D B9CF A082 0836 08AD 9385 DA04 4DC8 3AC4
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 189 bytes
Descrizione: This is a digitally signed message part
URL: <http://lists.linux.it/pipermail/golem-hack/attachments/20070108/5af295b4/attachment.pgp>
Maggiori informazioni sulla lista
golem-hack