[ImoLUG] Avguri

Stefano Ballardini stefano.ballardini@gmail.com
Mer 24 Dic 2008 10:30:45 CET


Con una "zirudela"

Bon Nadel, Bon Ann
bona furtona par tot l'ann
Dio cut dega la furtona
in tla stala, in te stalet
in tla bisaca de curpett
Dio cut dega la furtona
in tla bisaca dla parona

Traduzione letterale:
Buon Natale, Buon Anno
buona fortuna per tutto l'anno
che Dio ti dia la fortuna
nella stalla, nel porcile
nelle tasca del doppiopetto
che Dio ti dia la fortuna
nella tasca della mantellina

Auguri a tutti !!!

pipperss

n.b.
Ci sono varie metafore nella zirudela, ovviamente ambientata nella 
campagna di qualche anno fa, la stalla raffigura il lavoro, duro, 
passionale, mentre nel porcile il suino di turno rappresenta una sorte 
di salvadanaio, perchè venivano dati a lui tutti gli scarti dell'azienda 
per risparmiare (mele, ghiande, ecc...)  e poi cmq fornisce una riserva 
di carne per tutto l'anno.
Il doppiopetto, il primo dell'anno i bambini andavano a dare il buon 
anno in giro nelle case e l'azdore dalla tasca del doppiopetto tirava 
fuori le monetine da dar loro, mentre la mantellina, quella che ci si 
mette addosso per ripararsi dai malanni, rappresenta proprio la salute, 
quindi l'augurio è quello di avere fortuna anche nella salute.





Maggiori informazioni sulla lista ImoLUG