epoch (1/1/1970)
Andrea Celli
celli@iac.rm.cnr.it
Mon, 27 Aug 2001 12:11:05 +0200
Larry wall wrote:
>
> >accidenti, dev'essere un quesito davvero... epocale visto che
> >nessuno risponde ;)
> >
> >l'ho trovato non tradotto nel .po di dpkg di lele gaifax, ci ho
> >pensato su (poco) e in effetti non mi sembra granche' traducibile,
> >ma e` un termine tanto tecnico e indispensabile da non poter essere
> >sostituito da un "anno zero [del sistema]" senza perderci qualcosa?
> >--
> >saluti
> >f.riccardo
>
> commenti inutili:
> dal contesto anno zero andrebbe bene, il problema è che io epoch l'ho sentito solo come "era" o "età".
> Temo che in ambito informatico abbia qualche senso strano.
> Ah, e nel film Matrix c'è uno che si chiama così :)
>
>
Beh, visto che gli anni dell'era cristiana vengono numerati da 1 e non
da 0
(e` la ragione per cui il millennio inizia il 1/1/2001),
preferirei qualcosa tipo "anno d'inizio". A meno che non si voglia
mettere
esplicitamente in evidenza che nel calendario considerato,
contrariamente
a quello normale, esiste un "anno zero".
Un'altra proposta potrebbe essere "anno epocale".
ciao, andrea