Anjuta

f.riccardo frick@fuckthespammers.see
Mon, 24 Sep 2001 11:35:17 +0200


Francesco Potorti` ha scritto:

> Veramente a suo tempo se ne discusse abbondantemente, e quel che c'è sul
> glossario rifletteva  ragionevolmente l'esito della  discussione, quindi
> la cosa  giusta è seguire il  glossario o proporre  una riapertura della
> discussione.
>
> A quel tempo ero praticamente l'unico a spingere per "pagine di man"

andando a rileggere il thread le cose appaiono diverse, pochi intervengono
nei thread lunghi e nemmeno tra quei pochi ho intravisto una maggioranza
decisa; tra i silenti attivi poi, a giudicare dai doc tradotti, c'e` (o c'era,
se poi si e` aderito al glossario) una maggioranza per "pagina di man"

anche eugenia, iniziando il thread piu` significativo sull'argomento (oggetto:
"varie per il glossario"), aveva proposto "pagina di man", ecco un riepilogo
al volo delle opinioni esplicitate:

eugenia              pagina di man
ottavio rizzo        pagina di manuale, manpagina (?!)
daniele giacomini    si disse d'accordo per pagina di manuale dopo una spiegazione
                     filologica di ottavio rizzo (resta il fatto che gli utenti sono
                     tenuti a sapere cos'e` il manuale cartaceo di Unix AT&T e a
                     conoscere le differenze tra man, info, manuali html vari ecc.
                     per non trovare ambiguo il termine)
francesco potorti`   pagina di man
marco d'itri         pagina di manuale (ma invito marco ad andare a rileggere la
                     sua legenda in "stato delle traduzioni" in data 8/2/1999)                      
andrea celli         pagina di man
fabrizio stefani     pagina di man
riccardo fabris      pagina man, pagina di man (toh mi c'infilo pure io ;))

che uno cessi di intervenire e` un'altra questione, ma che sia mai esistita
una maggioranza decisiva per "pagina di man" mi pare un'affermazione non
suffragata dai numeri (a meno che il voto di Marco non conti per 10, cosa
sulla quale non avrei nemmeno troppo da eccepire ;))

continuo a credere che per un utente normale (ora pero` non tiratemi fuori
la questione estetica vs.utilita` ;)) "pagina di manuale" sia ambiguo e sono
convinto che molti continueranno a tradurre "pagina di man" qualunque cosa
ci sia nel glossario :)

oltretutto per "info" come si fa?
--
saluti
f.riccardo