[d-i] Yaboot: necessita revisione

Luca Ferretti elle.uca@infinito.it
Dom 21 Dic 2003 15:55:38 CET


Il dom, 2003-12-21 alle 01:11, stefanomelchior@freeweb.org ha scritto:
> Ciao a tutti,
> ho ultimato la traduzione del pacchetto in oggetto e ve la posto per una revisione.
> Grazie in anticipo
> 

> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

vedi nota su revisione GRUB-INSTALLER


> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:7
> msgid "This machine is not a NewWorld PowerMac"
> msgstr "Questa macchina non è un PowerMac NewWorld"

Non è errata, ma usare "Questo sistema non è ..." IMHO toglie quel senso
di stranezza dato dal contransto femminile/maschile

> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:7
> msgid "Yaboot can only be used on NewWorld PowerMac's. Please use the
> correct boot loader for your ppc-architecture."
> msgstr "Yaboot può essere usato sui PowerMac NewWorld. Usare il
> corretto caricatore di avvio per la propria architettura ppc."

..usato solamente sui...

> #. Type: text
> #. Description
> #: ../templates:13
> msgid "Looking for bootstrap partitions"
> msgstr "Ricerca delle partizioni per eseguire il bootstrap"

"Ricerca delle partizioni di bootstrap in corso" ?

nota il "di" come per il "di root" che viene dopo ;-)

> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:17
> msgid "No hard disks were found which have an \"Apple_Bootstrap\"
> partition.  You must create an 800k partition named \"bootstrap\",
> with type \"Apple_Bootstrap\"."
> msgstr "Nessun disco rigido è stato trovato che abbia una partizione
> \"Apple_Bootstrap\". Si deve creare una partizione di 800K chiamata
> \"bootstrap\", del tipo \"Apple_Bootstrap\"."


"Non è stato trovato alcun disco rigido che abbia|presenti|includa ..."

Però nessuno di questi verbi mi soddisfa, forse "dove sia presente"
sarebbe meglio..




> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:28
> msgid "No partition is mounted as your new root partition. You must
> mount a root partition first."
> msgstr "Nessuna partizione è stata montata come nuova partizione di
> root. Si deve montare prima una partizione di root."


"Non risulta montata alcuna partizione come ..."

Ah, quei "Si deve" è anche possibile renderlo come "È necessario"


> #. Type: select
> #. Description
> #: ../templates:36
> msgid "Yaboot (the Linux boot loader) needs to be installed on a hard
> disk  partition in order for your system to be bootable.  Please
> choose  the destination partition among these \"Apple_Bootstrap\"
> partitions."
> msgstr "Yaboot (il caricatore di avvio di Linux) richiede di essere
> installato su una partizione del disco rigido per rendere avviabile il
> sistema. Scegliere la destinazione tra quelle partizioni
> \"Apple_Bootstrap\"."


"Per rendere avviabile ... è necessario installare ..." "Scegliere la
partizione di destinazione tra quelle di tipo ..."




> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:47
> msgid "Failed to create kernel-image configuration"
> msgstr "E' fallita la creazione della configurazione dell'immagine del
> kernel"


"Creazione della ... fallita"

> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:47
> msgid "The creation of a new kernel image configuration file failed."
> msgstr "La creazione della configurazione di una nuova immagine del
> kernel è fallita"

punto alla fine

> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:58
> msgid "Failed to create yaboot configuration"
> msgstr "E' fallita la creazione della configurazione di yaboot"


v.s.


> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:71
> msgid "Failed to install bootloader"
> msgstr "E' fallita l'installazione del caricatore di avvio"

v.s.


> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:80
> msgid "Successfully installed yaboot"
> msgstr "Yaboot installato con successo."

Il punto non c'è


> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:87
> msgid "Failed to mount /target/proc"
> msgstr "E' fallito il mount di /target/proc"

v.s.

> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:87
> msgid "Mounting the proc filesystem on /target/proc failed."
> msgstr "Il mount del filesystem proc in /target/proc fallito"

montare su non in 

e il punto alla fine

> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:87
> msgid "Please check the system log or the output on the third console
> (tty3)."
> msgstr "Si controllino i log di sistema o l'output della terza console
> (tty3)."


"Controllare ... o sulla terza ..."

> 
> ______________________________________________________________________



Maggiori informazioni sulla lista tp