Localizzazione di file roller
matteo.cortese
tp@lists.linux.it
Wed Jan 8 20:48:01 2003
#: src/dlg-batch-add.c:121
"Impossibile creare la cartella di destinazione : %s.\n"
C'=E8 uno spazio prima dei ":".
#: src/file_roller.glade.h:12
"Nota: la password sar=E0=A0 usata per criptare i file aggiunti all'arc=
hivio "
"corrente, e per decriptare i file estratti dall'archivio corrente. Qua=
ndo "
"l'archivio sar=E0 chiuso la password verr=E0=A0 cancellata."
"To crypt" -> "cifrare".
Niente virgola prima di "e".
"Verr=E0" =E8 colloquiale. Per evitare ripetizioni: "La password sar=E0=
cancellata
alla chiusura dell'archivio."
#: src/gtk-utils.c:297
msgstr "Output della _linea di comando"
"Riga".
#: src/main.c:75
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Cartella di default da usare per i comandi '--add' e '--extract=
'"
Usa le virgolette (") non gli apici(').
#: src/menu-callbacks.c:629
msgstr "L'archivio verr=E0=A0 cancellato, si =E8 sicuri?"
"Verr=E0" -> "sar=E0".
#: src/menu.h:89
msgstr "_Vedi il file"
#: src/menu.h:89 src/menu.h:450
msgstr "Visualizza il file con il visualizzatore interno"
Perch=E9 due traduzioni diverse di "view"?
#: src/menu.h:190
msgstr "_Testa archivio"
Che ne dici di "verifica"?
Inoltre hai verificato che "delete"->"cancella" (riferito ai file) sia =
coerente
con Nautilus o altri file manager a cui l'utente potrebbe essere abitua=
to? A
memoria, mi sembra che Nautilus usi "elimina".
Matteo
=