il glossario
Alessandro Foresi
tp@lists.linux.it
Fri Jan 31 19:12:39 2003
Riassumo.
binding era riferito a cose tipo python bindings.
cipher, sostantivo, non se ne era più parlato ma l'avevo proposto io.
per wrap mode portrebbe andare bene questa traduzione, la quale
comprenderebbe i contesti:
a capo automatico, [superata la ennesima colonna, va a capo]
ritorno a capo automatico, [idem]
ritorna a capo automaticamente (sottinteso ?). [ricerca di testo]
È possibile indicare, così come già fatto nel file di glossario, una
scrittura, quindi anche un'intera traduzione non obbligatoria, tra
parentesi tonde. Vedere 'bug' qui in fondo.
39 voci, 3 da togliere, le più discusse in fondo.
(sub-)vendor [nomi di campi dispositivi hardware]
binary binario [pacchetto software]
build compilazione [nel versioniamento]
cipher, to cifrare
decypher, to decifrare
downgrade (di versione) retrocedere
drag trascinare [GUI]
drop rilasciare [GUI]
factory fabbrica
kerning crenatura
key bindings associazioni di tasti
line linea [grafica]
line riga [di testo]
link, to linkare [sviluppo]
menu menù
pin gancio [Debian apt]
pinned agganciato [Debian apt]
pin, to agganciare [Debian apt]
race condition corsa critica
raw raw [per operazioni di I/O]
redirect, to redirigere/ridirigere [shell]
rip, to estrarre [tracce audio]
route, to instradare
screen saver salvaschermo
unencrypted in chiaro
upstream version versione a monte, originale [Debian]
wrap mode (ritorno) a capo automatico [testo]
cipher cifrario
-clock tick [m]
-page fault [m]
click, to cliccare
bug (baco)
-utility utilità [programma di]
binding collegamento
memory leak perdita/fuga di memoria
reverse engineering ingegneria inversa
man page pagina man
URL [m/f]
URI [m/f]