Totem : dubbi di traduzione
Luca Ferretti
tp@lists.linux.it
Mon May 19 11:09:01 2003
Il dom, 2003-05-18 alle 12:57, Emanuele Aina ha scritto:
> Davide Patti indugiò:
> > #: data/totem.glade.h:46
> > msgid "Open _Location..."
> > msgstr "Apri _Posizione..."
>
> "Apri indirizzo"?
>
Direi di no. Secondo me indirizzo va usato come alternativa per le/gli
URL. Qui, al solito, siamo in presenza di URI, quindi direi posizione.
E poi mi pare che la stessa voce sia già tradotta così in gedit...
aspetta che controllo... esatto, per essere precisi "posi_zione", cosa
che mi sento di suggerire anche in questo caso. La z è un ottimo
acceleratore :-)
--
Occhi da orientale che raccontano emozioni
sguardo limpido di aprile di dolcissime illusioni
tutto scritto su di un viso che non riesce ad imparare
come chiudere fra i denti almeno il suo dolore
ds