gnome-control-center-2.2 rev.1 [capplet per l'accessibility]
Luca Ferretti
tp@lists.linux.it
Sat May 31 15:43:25 2003
Il ven, 2003-05-30 alle 13:28, Francesco Marletta ha scritto:
> Il 30 May 2003 12:54:30 +0200
> Alessio Dessi ha scritto:
> > > > #:
> > > > capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-prop
> > > > erties.glade.h:11#, fuzzy
> > > > msgid "E_nable Toggle Keys"
> > > > msgstr "A_bilita i tasti a due stati"
> > > >
> > >
> > > BOH! Mi pare che in MS non ci sia tale funzionalità (BTW: sì, direi
> > > che funzionalità è meglio di caratteristica)
> > >
> >
> > ???
>
> ora che ci penso... che ne dici di "Abilita i tasti di stato"?
>
Per me "a due stati" è ottimo e spiega esattamente di cosa si tratta
(forse nel tooltip ci dotrebbe essere un riferimento a BlocMaiusc per
per essere perfetto)
> >
> > > > #:
> > > > capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-prop
> > > > erties.glade.h:12#, fuzzy
> > > > msgid "Enable Bo_unce Keys"
> > > > msgstr "Abilita i tasti «b_ounce»"
> > > >
> > >
> > > Spiegazione: evita/controlla la pressione ripetuta di uno stesso
> > > tasto(pensate sempre a persone con problemi motori!). Mamma MS è un
> > > po' + furba e non gli da un nome. Io direi che "tasti ripetuti" o +
> > > goliardicamente "tasti rimbalzati" sia una buona scelta. In ogni
> > > caso eviterei le «»
> > >
> > le ho messe perche' ho lasciato il termine inglese
>
> e allora?
>
> >
> > per quanto riguarda la traduzione non mi convince tanto
>
> ma lasciare l'inglese penso sia peggio, qui.
>
> Cmq mi piace l'idea goliardica di luca, tasti rimbalzati, o rimbalzanti.
>
> o si mette qualcosa di più lungo, tipo "abilitare controllo tasti
> ripetuti in serie" o qualcosa del genere
>
mmhh tradurre, non spiegare :-) C'è un tooltip e diventa abbastanza
chiaro leggendo in contenuto. E poi quanto è chiaro bounce per un
inglese?
>
> >
> > > Ad ogni modo una etichetta che spiega cosa fanno appare poco sotto
> > >
> > > > #:
> > > > capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-prop
> > > > erties.glade.h:13#, fuzzy
> > > > msgid "Enable Slo_w Keys"
> > > > msgstr "Abilita i tasti «_lenti»"
> > > >
> > >
> > > come sopra nessun nome in MS. Direi che tolte le «» va bene così.
>
> oppure si mette qualcosa di + lungo
>
V.S.
> > > > #:
> > > > capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-prop
> > > > erties.glade.h:15#, fuzzy
> > > > msgid "Enable _Sticky Keys"
> > > > msgstr "Abilita i tasti «adesivi»"
> > > >
> > >
> > > Spiegazione: permette di effettuare come come Ctrl+s premendo in
> > > successione invece che contemporaneamente. Per MS sono "tasti
> > > permanenti"; non perfetto, ma non meno ironico di appiccicosi.
> >
> > non so questa e' difficile secondo me permanenti e' un po troppo
> > sembra che dopo che li premi non si disabilitino + e se non sbaglio
> > non e' cosi' ma ora non posso controllare
>
> direi appiccicosi (vedi altra mia mail)
>
anch'io
--
Occhi da orientale che raccontano emozioni
sguardo limpido di aprile di dolcissime illusioni
tutto scritto su di un viso che non riesce ad imparare
come chiudere fra i denti almeno il suo dolore
ds