Revisione sound-juicer

Francesco Marletta francesco.marletta@tiscali.it
Lun 9 Feb 2004 23:51:43 CET


il Mon, 09 Feb 2004 18:44:28 +0100
Alessio Dessi <alessio.dessi@libero.it> ha scritto:

> Il dom, 2004-02-08 alle 20:19, Francesco Marletta ha scritto:
> > il Sat, 07 Feb 2004 14:49:15 +0100
> > Alessio Dessi <alessio.dessi@libero.it> ha scritto:
> > > 
> > > 
> > > # [NdT] oppure "Stima del tempo rimasto:" ??
> > > #: data/sound-juicer.glade.h:15
> > > #, fuzzy
> > > msgid "Estimated time left:"
> > > msgstr "Tempo rimasto stimato:"
> > > 
> > > 
> > > potrebbe andare anche "Tempo rimanente previsto"
> > > 
> > > ma sinceramente non me ne piace nessuna  :-(
> > 
> > e "Stima del tempo rimanente:" ?
> > 
> > anche se a me piace pi la formza che ho messo io all'inizio
> > 
> 
> vedi questa mi piace + di tutte

bastava impegnarsi, no?

> 
> > > 
> > > #: src/sj-extracting.c:335
> > > #, fuzzy, c-format
> > > msgid "%d:%02d (at %0.1fx)"
> > > msgstr "%d:%02d (a %0.1f)"
> > > 
> > > qui vedo un errore di conversione del carattere magari hai messo
> > > per sbaglio un carattere accentato 
> > 
> > verifico... non ho messo un carattere acentato, ma la 'x' di
> > moltiplicazione... aspetta che te la incollo: 
> > 
> ok ora lo vedo ;-)

l non lo vedevi per problemi di set di caratteri
questo te lo ho incollato in latin-1, quello che non riuscivi a
decifrare era in utf-8

Ciao, Francesco


Maggiori informazioni sulla lista tp