gtk+-properties HEAD rev.2
Stefano Canepa
sc@linux.it
Sab 21 Feb 2004 22:54:51 CET
Thursday 19 February 2004, alle 17:42, Alessio Dessi:
: come al solito le stringhe fuzzy sono quelle che sono state modificate o
: tradotte
:
:
: grazie in anticipo
:
: Alessio
:
: #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
: msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
: msgstr "Indica se il pixbuf ha un canale alpa"
^^^
: #: gtk/gtkadjustment.c:137
: #, fuzzy
: msgid "The step increment of the adjustment"
: msgstr "L'incremento del della correzione"
^^^^^^^^^^^
: #: gtk/gtkbutton.c:219
: msgid "Use stock"
: msgstr "Utilizza voce nello stock"
Non è meglio: « ... dello stock»?
: #: gtk/gtkcellrenderer.c:151
: msgid "Editable mode of the CellRenderer"
: msgstr "Modalità editabile del CellRenderer"
Io direi modificabile invece di editabile, mi sembra più italiano.
: #: gtk/gtkcellrenderer.c:246
: msgid "Row is an expander row, and is expanded"
: msgstr "La riga è espandibile, ed è stata espansa"
Secondo me prima di ed non ci va la virgola.
: #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
: msgid "Whether the menu item is checked"
: msgstr "Indica se l'elemento del menu è selezionato"
Alla fine non si era deciso per menù?
: #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
: msgid "Use alpha"
: msgstr "Usa alpa"
^^^^
: #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
: msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
: msgstr "Indica se dare o meno un valore alpa al colore"
^^^^
: #: gtk/gtkcombobox.c:344
: msgid "ComboBox model"
: msgstr "Modello ComboBox"
:
: #: gtk/gtkcombobox.c:345
: msgid "The model for the combo box"
: msgstr "Il modello per il ComboBox"
Qui combo box nell'originale è diviso io lo lascerei come l'originale?
: #: gtk/gtkcurve.c:140
: msgid "Maximum X"
: msgstr "X Massimo"
Negli altri casi è minusco.
: #: modules/input/gtkimcontextxim.c:325
: msgid "IM Preedit style"
: msgstr "Stile IM preedit"
Cosa vuol dire preedit?
Ciao
sc
--
Stefano Canepa email: sc@linux.it - www: htt://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e arroganza.
(Larry Wall)
Maggiori informazioni sulla lista
tp