Revisione di atk

Luca Ferretti elle.uca@infinito.it
Gio 26 Feb 2004 15:21:17 CET


Il mer, 2004-02-25 alle 21:10, Emanuele Aina ha scritto:
> Yuri ricordò:
> 
> >>Per me va bene "padre accessibile", mi va meno bene "directory padre",
> >>visto che directory e` femminile. Come funziona, nel caso di directory?
> > 
> > anni fa si è discusso a riguardo. Alcuni avevano proposto «directory madre»,
> > ma come puoi vedere non è mai entrato nel glossario...
> 
> La versione più corretta è "direcory genitore", anche se non è molto 
> usata...

Beh. se può aiutare nel nuovo Nautilus (spatial) c'è per l'appunto "Open
Parent" tradotto come "Apri genitore"
-- 
Luca Ferretti                                       elle.uca@infinito.it
GPG A7515596          203B DBCE 08FC 415F 82E2  5009 3D01 0256 A751 5596
keyserver.linux.it
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?è?Url : http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20040226/46f30170/attachment.pgp


Maggiori informazioni sulla lista tp