d-i: guida all'installazione welcome/what-is-debian.xml 20040605

Stefano Canepa sc@linux.it
Dom 6 Giu 2004 16:28:20 CEST


Lė domenica, 2004/06/06 alle 13:33, +0200, beatrice ha scritto:
> On Sunday 06 June 2004, at 10:50, Stefano Canepa wrote:
> > > > La
> > > > <ulink url="&url-fhs-home;">Filesystem Hierarchy Standard</ulink>
> > > > (FHS) &egrave; un sforzo di standardizzazione del layout del file
> > > 
> > > s/un sforzo/uno sforzo/
> > > Tradurre "layout" con "disposizione" o simili, come lo vedi?
> > 
> > Nom mi piace disposizione, non so come tradurre. Accetto suggerimenti.
> 
> organizzazione?

Ottimo.

Ciao
sc

-- 
Stefano Canepa email: sc@linux.it - www: http://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virtų di un programmatore: pigrizia, impazienza e arroganza.
                                                              (Larry Wall)
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?č?Url : http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20040606/52caa376/attachment-0001.pgp


Maggiori informazioni sulla lista tp