[d-i] revisione aboot-installer
Giuseppe Sacco
eppesuig@eppesuigoccas.homedns.org
Sab 22 Maggio 2004 08:50:13 CEST
Il Thu, May 20, 2004 at 03:11:08PM +0200, Filippo Giunchedi ha scritto:
> ciao,
> allego la traduzione di aboot-installer che per qualche motivo su svn
> c'e' la versione vecchia senza le stringhe tradotte
Ciao Filipo,
[...]
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:4
> msgid "Aboot installation failed. Continue anyway?"
> msgstr "L'installazione di aboot è fallita, continuare comunque?"
Credo che ci siano stati dei problemi di codifica perch� non credo che questo
sia UTF-8.
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:4
> msgid ""
> "The aboot package failed to install into /target/. Installing aboot as a "
> "boot loader is a required step. The install problem might however be "
> "unrelated to aboot, so continuing the installation may be possible."
> msgstr ""
> "Ăˆ fallita l'installazione del pacchetto aboot in /target. L'installazione "
> "di aboot come boot loader è un passo indispensabile. Il problema potrebbe "
> "comunque non riguardare aboot, per cui è possibile continuare l'installazione."
idem
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../templates:12
> msgid ""
> "Aboot needs to install the boot loader on a bootable device containing an "
> "ext2 partition. Please select the ext2 partition that you wish aboot to "
> "use. If this is not the root filesystem, your kernel image and the "
> "configuration file /etc/aboot.conf will be copied to that partition."
> msgstr ""
> "Aboot deve installare il boot loader su un dispositivo avviabile che "
> "contiene una partizione ext2, selezionare la partizione ext2 che si desidera "
> "sia usata da aboot. Se questa non è il file system root, le immagini del "
> "kernel e il file di configurazione /etc/aboot.conf verranno copiati nella "
> "partizione."
questa invece � UTF-8 :-)
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:22
> #, fuzzy
> msgid ""
> "To be bootable from the SRM console, aboot and the kernel it loads must be "
> "installed on a disk which uses BSD disklabels for its partition table. "
> "Your /boot directory is not located on such a disk. If you proceed, you "
> "will not be able to boot your system using aboot, and will need to boot it "
> "some other way."
> msgstr ""
> "Per essere in grado di fare il boot dalla console SRM, aboot e il kernel che "
> "carica devono essere installati su un disco con tabella delle partizioni con "
> "BSD disklabels. La directory /boot non è su tale disco, se si prosegue non "
> "sarĂ possibile fare il boot del proprio sistema usando aboot e sarĂ "
> "necessario farlo in qualche altro modo."
Prima hai scritto che la partizione dovrebbe essere avviabile, ora invece
dici "fare il boot".
Anche qui problemi di codifica.
Inoltre credo che 'BSD disklabel' sia un tipo di tabella delle partizioni, quindi
cambierei quel pezzo in "con tabella delle partizioni in formato "BSD disklabel"'.
Infine, la stringa � ancora marcata fuzzy.
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:32
> msgid ""
> "Aboot requires /boot to be located on an ext2 partition on a bootable "
> "device. This means that either the root partition must be an ext2 "
> "filesystem, or you must have a separate ext2 partition mounted at /boot."
> msgstr ""
> "aboot richiede che /boot sia su una partizione ext2 su un device avviabile, "
> "questo significa che o la partizione root deve essere ext2 oppure è "
> "necessario avere una partizione ext2 separata e montata su /boot"
controlla anche qui la codifica
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:32
> msgid ""
> "Currently, /boot is located on a partition of type ${PARTTYPE}. If you keep "
> "this setting, you will not be able to boot your Debian system using aboot."
> msgstr ""
> "In questo momento /boot si trova su una partizione ${PARTTYPE}. Se si mantiene "
> "questa impostazione non sarĂ possibile fare il boot del proprio sistema Debian "
> "usando aboot."
Pi� che "in questo moemnto" scriverei "attualmente", inoltre ci sono problemi di codifica.
Anche qui dici "fare il boot". (A proposito: abbiamo mai raggiunto un accordo su come tradurre
"to boot"?)
> #. Type: text
> #. Description
> #: ../templates:57
> msgid "Installing the aboot boot loader"
> msgstr "Installazione boot loader in corso"
Qui manca il nome del programma
A presto,
Giuseppe
Maggiori informazioni sulla lista
tp