yum extender

dbodei@katamail.com dbodei@katamail.com
Mer 27 Apr 2005 19:42:03 CEST


Vi allego il file .po di yum extender, un front end grafico per yum.
Repository l'ho tradotto come archivio, in quanto deposito mi suonava
male.
Ovviamente se è da modificare si modifica:-).
grazie 
		danilo

# Italian translation of yumex.
# Copyright (C) 2005 THE yumex'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the yumex package.
# Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>, 2005.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yumex 0.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-15 19:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-27 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: src/yumex.py:55
msgid "Select Active Repositories"
msgstr "Selezione archivi attivi"

#: src/yumex.py:56 src/yumex.py:777
msgid "Install Packages"
msgstr "Installa i pacchetti"

#: src/yumex.py:57 src/yumex.py:779
msgid "Update Packages"
msgstr "Aggiorna i pacchetti"

#: src/yumex.py:58 src/yumex.py:781
msgid "Remove Packages"
msgstr "Rimuove i pacchetti"

#: src/yumex.py:59 src/yumex.py:783
msgid "Run Yum Commands"
msgstr "Avvia i comandi yum"

#: src/yumex.py:60
msgid "Output View"
msgstr "Vista output"

#: src/yumex.py:121
#, python-format
msgid ""
"Installed version: %s (%s) \n"
"\n"
msgstr ""
"Versione installata: %s (%s) \n"
"\n"

#: src/yumex.py:144
msgid "Yum Command Ended :\n"
msgstr "Comando yum terminato :\n"

#: src/yumex.py:208
#, python-format
msgid "Profile %s was selected"
msgstr "È stato selezionato il profilo %s"

#: src/yumex.py:215
#, python-format
msgid "Profile %s not found "
msgstr "Profilo %s non trovato "

#: src/yumex.py:279
#, python-format
msgid "Profile : %s saved ok"
msgstr "Profilo : %s salvataggio ok"

#: src/yumex.py:281
#, python-format
msgid "Profile : %s save failed"
msgstr "Profilo : %s salvataggio fallito"

#: src/yumex.py:283
msgid "No profile selected"
msgstr "Nessun profilo selezionato"

#: src/yumex.py:286
msgid "Create New Profile"
msgstr "Crea nuovo profilo"

#: src/yumex.py:286
msgid "Profile Name:"
msgstr "Nome profilo:"

#: src/yumex.py:293
#, python-format
msgid "Profile : %s created"
msgstr "Profilo : %s creato"

#: src/yumex.py:295
#, python-format
msgid "Profile : %s creation failed"
msgstr "Profilo : %s creazione fallita"

#: src/yumex.py:495
#, python-format
msgid ""
"Enabled Repositories:\n"
"%s"
msgstr ""
"Archivi abilitati:\n"
"%s"

#: src/yumex.py:503
#, python-format
msgid "Using Proxy: %s \n"
msgstr "Usa proxy: %s \n"

#: src/yumex.py:515
#, python-format
msgid "Running : [%s] \n"
msgstr "Avviamento : [%s] \n"

#: src/yumex.py:516
msgid "Yum :  Init."
msgstr "Yum : inizializzazione."

#: src/yumex.py:525
msgid "Enabled Repositories:\n"
msgstr "Archivi abilitati:\n"

#. Enable Repo
#: src/yumex.py:528
msgid "Yum : parsing Command."
msgstr "Yum : analisi del comando."

#: src/yumex.py:530 src/yumex.py:535 src/yumex.py:540
msgid "Yum : Command complete."
msgstr "Yum : comando completo."

#: src/yumex.py:533 src/yumex.py:538
msgid "Yum : Resolving Dependencies."
msgstr "Yum : risoluzione delle dipendenze."

#: src/yumex.py:543
msgid "Yum : Command completed."
msgstr "Yum : comando completato."

#: src/yumex.py:549
#, python-format
msgid "%s packages (See Output for details)"
msgstr "%s pacchetti (vedere l'output per i dettagli)"

#: src/yumex.py:554 src/yumex.py:576 src/yumex.py:603 src/yumex.py:627
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: src/yumex.py:554
msgid "Error in Transaction"
msgstr "Errore nella transazione"

#: src/yumex.py:557
#, python-format
msgid "%s completed ok"
msgstr "%s completato ok"

#: src/yumex.py:562
msgid "Preparing for install"
msgstr "Preparazione all'installazione"

#: src/yumex.py:571 src/yumex.py:585 src/yumex.py:598 src/yumex.py:612
#: src/yumex.py:636
msgid "No packages selected"
msgstr "Non esistono pacchetti selezionati"

#: src/yumex.py:575 src/yumex.py:602 src/yumex.py:626
msgid ""
"\n"
"Check output page for more info."
msgstr ""
"\n"
"Controllare la pagina di output per maggiori informazioni."

#: src/yumex.py:589
msgid "Preparing for remove"
msgstr "Preparazione alla rimozione"

#: src/yumex.py:620
msgid "Preparing for update"
msgstr "Preparazione all'aggiornamento"

#: src/yumex.py:719
msgid "Repository"
msgstr "Archivio"

#: src/yumex.py:719
msgid "File"
msgstr "File"

#: src/yumex.py:772
msgid "Quit Yum Extender"
msgstr "Esce da Yum Extender"

#: src/yumex.py:775
msgid "Select Repositories"
msgstr "Seleziona gli archivi"

#: src/yumex.py:775 src/yumex.glade.h:48
msgid "Repositories"
msgstr "Archivi"

#: src/yumex.py:777 src/yumex.glade.h:38
msgid "Install"
msgstr "Installa"

#: src/yumex.py:779 src/yumex.glade.h:54
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"

#: src/yumex.py:781 src/yumex.glade.h:47
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: src/yumex.py:783
msgid "Run Cmd"
msgstr "Avvia comando"

#: src/yumex.py:785
msgid "See Output "
msgstr "Mostra l'output"

#: src/yumex.py:785
msgid "Output"
msgstr "Output"

#: src/yumex.py:810
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"

#: src/yumex.py:810
msgid "Ver"
msgstr "Versione"

#: src/yumex.py:810
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"

#: src/yumex.py:810
msgid "Repo"
msgstr "Arch"

#: src/yumex.py:810
msgid "Architecture"
msgstr "Architettura"

#: src/yumex.py:810
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"

#. No repo selected, dont do anything
#: src/yumex.py:1000
msgid "No repositories selected"
msgstr "Non ci sono archivi selezionati"

#: src/yumex.py:1010
msgid "Loading Yum Metadata\n"
msgstr "Caricamento metadati yum\n"

#: src/yumex.py:1011
msgid "Init. Yum"
msgstr "Inizializzazione di Yum"

#: src/yumex.py:1018
msgid "Loading Yum Metadata"
msgstr "Caricamento metadati yum"

#: src/yumex.py:1020
msgid "Building Remove list"
msgstr "Costruzione lista di rimozione"

#: src/yumex.py:1022
msgid "Building Install list"
msgstr "Costruzione lista di installazione"

#: src/yumex.py:1024
msgid "Building Update list"
msgstr "Costruzione lista di aggiornamento"

#: src/yumex.py:1027
msgid "Yum init Complete..."
msgstr "Inizializzazione di yum completa..."

#: src/yumex.glade.h:1
msgid " Name"
msgstr " Nome"

#: src/yumex.glade.h:2
msgid " Title"
msgstr " Titolo"

#: src/yumex.glade.h:3
msgid "*"
msgstr "*"

#: src/yumex.glade.h:5
#, no-c-format
msgid "100 %"
msgstr "100 %"

#: src/yumex.glade.h:6
msgid "<b>(C) 2005  - Tim Lauridsen</b>"
msgstr "<b>(C) 2005  - Tim Lauridsen</b>"

#: src/yumex.glade.h:7
msgid "<b>Action:</b>"
msgstr "<b>Azione:</b>"

#: src/yumex.glade.h:8
msgid "<b>Addtional Parameters:</b>"
msgstr "<b>Parametri aggiuntivi:</b>"

#: src/yumex.glade.h:9
msgid "<b>Command  to Run: (F1 to update)</b>"
msgstr "<b>Comando da avviare : (F1 per aggiornare)</b>"

#: src/yumex.glade.h:10
msgid "<b>Dependencies:</b>"
msgstr "<b>Dipendenze:</b>"

#: src/yumex.glade.h:11
msgid "<b>Flags:</b>"
msgstr "<b>Flag:</b>"

#: src/yumex.glade.h:12
msgid "<b>Flags</b>"
msgstr "<b>Flag</b>"

#: src/yumex.glade.h:13
msgid "<b>Packages:</b>"
msgstr "<b>Pacchetti:</b>"

#: src/yumex.glade.h:14
msgid "<b>Preferences</b>"
msgstr "<b>Preferenze</b>"

#: src/yumex.glade.h:15
msgid "<b>Total Download Size:</b>"
msgstr "<b>Dimensione totale dello scaricamento:</b>"

#: src/yumex.glade.h:16
msgid "<b>URL's</b>"
msgstr "<b>URL</b>"

#: src/yumex.glade.h:17
msgid "<b>URLType</b>"
msgstr "<b>Tipo di URL</b>"

#: src/yumex.glade.h:18
msgid "<b>Yum Command:</b>"
msgstr "<b>Comando yum:</b>"

#: src/yumex.glade.h:19
msgid "<b>Yum Parameters:</b>"
msgstr "<b>Parametri yum:</b>"

#: src/yumex.glade.h:20
msgid "<b>gpgkey:</b>"
msgstr "<b>chiave gpg:</b>"

#: src/yumex.glade.h:21
msgid "About"
msgstr "Informazioni"

#: src/yumex.glade.h:22
msgid "About: Yum Extender"
msgstr "Informazioni su: Yum Extender"

#: src/yumex.glade.h:23
msgid "Answer yes to all questions (-y)"
msgstr "Rispondere si a tutte le domande (-y)"

#: src/yumex.glade.h:24
msgid "Auto refresh on start"
msgstr "Auto aggiornamento all'avvio"

#: src/yumex.glade.h:25
msgid "Baseurl "
msgstr "Url di base"

#: src/yumex.glade.h:26
msgid ""
"Bla\n"
"Blu\n"
"Bli"
msgstr ""
"Bla\n"
"Blu\n"
"Bli"

#: src/yumex.glade.h:29
msgid "Confimation"
msgstr "Conferma"

#: src/yumex.glade.h:30
msgid "Debug Mode"
msgstr "Modalità debug"

#: src/yumex.glade.h:31
msgid "Deselect"
msgstr "Deseleziona"

#: src/yumex.glade.h:32
msgid "Edit Repository"
msgstr "Modifica archivio"

#: src/yumex.glade.h:33
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

#: src/yumex.glade.h:34
msgid "Exclude List"
msgstr "Lista di esclusione"

#: src/yumex.glade.h:35
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#: src/yumex.glade.h:36
msgid "GPG Check"
msgstr "Controllo GPG"

#: src/yumex.glade.h:37
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#: src/yumex.glade.h:39
msgid "Install Repository"
msgstr "Installa archivio"

#: src/yumex.glade.h:40
msgid "Mirrorlist"
msgstr "Lista mirror"

#: src/yumex.glade.h:41
msgid "New"
msgstr "Nuovi"

#: src/yumex.glade.h:42
msgid "Option 3"
msgstr "Opzione 3"

#: src/yumex.glade.h:43
msgid "Option 4"
msgstr "Opzione 4"

#: src/yumex.glade.h:44
msgid "Option 5"
msgstr "Opzione 5"

#: src/yumex.glade.h:45
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"

#: src/yumex.glade.h:46
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"

#: src/yumex.glade.h:49
msgid "Repository Installer"
msgstr "Installatore archivio"

#: src/yumex.glade.h:50
msgid "Result"
msgstr "Risultato"

#: src/yumex.glade.h:51
msgid "Run from cache only (-C)"
msgstr "Avvia solo dalla cache (-C)"

#: src/yumex.glade.h:52
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: src/yumex.glade.h:53
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"

#: src/yumex.glade.h:55
msgid "Use Proxy"
msgstr "Usa proxy"

#: src/yumex.glade.h:56
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"

#: src/yumex.glade.h:57
msgid "_File"
msgstr "_File"

#: src/yumex.glade.h:58
msgid "http_proxy"
msgstr "http_proxy"

#: src/yumex.glade.h:59
msgid "kurt"
msgstr "kurt"  <----- non so assolutamente cosa sia,
                                  credo un nome



________________________________________________________________________
Cerchi un laboratorio fotografico aperto 24 ore su 24?
Stampa le tue foto digitali su Kataweb e le ricevi a domicilio in 48 ore.
http://www.kataweb.it/foto




Maggiori informazioni sulla lista tp