A proposito del glossario per i traduttori
Marco d'Itri
md@Linux.IT
Mar 23 Ago 2005 14:31:21 CEST
On Aug 23, Emanuele Aina <faina.mail@tiscali.it> wrote:
> >Tu. Perņ sono concetti diversi in teoria e in pratica.
> Ok. Ovvero?
I caratteri estesi sono quelli non ASCII a 7 bit (e direi parte di un
set di caratteri ad 8 bit), quelli "larghi" sono multibyte.
> Per la documentazione Microsoft: wchar -> caratteri estesi
> http://msdn.microsoft.com/library/ITA/vccore/html/_core_support_for_unicode.asp
La documentazione di Microsoft quindi č sbagliata.
--
ciao,
Marco
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
Url : http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20050823/45e3f69a/attachment.pgp
Maggiori informazioni sulla lista
tp