mergeant rev. 1 (etc./ecc.)
Luca Ferretti
elle.uca@infinito.it
Mer 2 Feb 2005 10:39:52 CET
Il giorno mer, 02-02-2005 alle 07:16 +0100, Francesco Marletta ha
scritto:
> Daniele Cocca ha scritto:
>
> > Franceso Marletta ha scritto:
> >
> >> s/etc/ecc./
> >
> >
> >
> > Veramente sarebbe più corretto "etc" di "ecc", perché deriva dal latino
> "et cetera" (traduzione letterale fatta ora, al volo: "e tutto il resto",
> "e ogni altra cosa") che poi è stato fuso in "eccetera" nella lingua parlata
> italiana.
>
Fuso? Allitterazione, magari.
--
Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?è?Url : http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20050202/e80a703d/attachment.pgp
Maggiori informazioni sulla lista
tp