zenity da revisonare [2004011802]

Alessio Dessì alessio.dessi@libero.it
Mer 19 Gen 2005 18:03:37 CET


Il giorno mar, 18-01-2005 alle 23:22 +0100, Stefano Canepa ha scritto:
> Ciao
> sc


#: src/about.c:405
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Mostra i dialoghi da script di shell"

Visualizza finestre di dialogo dagli script della shell

#: src/eggtrayicon.c:118
msgid "Orientation"
msgstr "Orientazione"

orientamento

#: src/eggtrayicon.c:119
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "Orientazione del cassetto."

vs

#: src/notification.c:157
msgid "could not parse command from stdin\n"
msgstr "Impossibile interpretare il comando da standard input\n"

s/da/sullo

mettendo "da" anche se sembra corretto, secondo me ne travisa il
significato

#: src/tree.c:304
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Nessun titolo per le colonne nel dialogo Lista.\n"

NOn sono stati specificati i titoli delle colonne per la finestra di
dialogo «Lista».\n

#: src/zenity.glade.h:6
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Continuare veramente?"

Si è sicuri di voler proseguire?

#: src/zenity.glade.h:16
msgid "Select items from the list"
msgstr "Selezionare elementi dalla lista"

aggiungerei _gli_ elementi
#: src/zenity.glade.h:18
msgid "Text View"
msgstr "Testo"

Vista di testo? VIsualizzazione testo?


#: src/zenity.glade.h:19
msgid "Warning"
msgstr "Avviso"

Attenzione?

#: src/option.c:415
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr ""
"Stampa una colonna specificata (Il valore predefinito è 1. 'ALL' può
essere "
"usato per stampare tutte le colonne)"


...(_i_l ....1_,_ 

#: src/option.c:448
msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr "Attendere comandi da standard input"


s/da/sullo 




ciao
Alessio



Maggiori informazioni sulla lista tp